Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
gonna
do
when
it
doesn't
work
out
how
you
thought
it
would?
(Whoa-oh-oh)
Was
wirst
du
tun,
wenn
es
nicht
so
läuft,
wie
du
es
dir
vorgestellt
hast?
(Whoa-oh-oh)
Feels
unfair
and
you
wanna
turn
around,
but
it's
for
your
own
good
Es
fühlt
sich
unfair
an
und
du
willst
umkehren,
aber
es
ist
zu
deinem
Besten
I
can
lose
it
all,
just
as
long
as
I
don't
ever
lose
my
faith
(whoa-oh-oh)
Ich
kann
alles
verlieren,
solange
ich
meinen
Glauben
nicht
verliere
(whoa-oh-oh)
I've
never
been
here,
but
that
makes
it
new,
doesn't
mean
it's
strange
Ich
war
noch
nie
hier,
aber
das
macht
es
neu,
heißt
nicht,
dass
es
seltsam
ist
I'm
not
lost,
I'm
on
an
adventure
Ich
bin
nicht
verloren,
ich
bin
auf
einem
Abenteuer
I'm
just
on
a
quest
for
my
treasure
Ich
bin
nur
auf
der
Suche
nach
meinem
Schatz
Cross
any
ocean,
walk
any
desert
Überquere
jeden
Ozean,
durchwandere
jede
Wüste
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Might
fall
apart,
just
pull
it
together
Könnte
auseinanderfallen,
raffe
dich
einfach
zusammen
Think
about
how
far
you've
come,
just
remember
Denk
daran,
wie
weit
du
gekommen
bist,
erinnere
dich
einfach
You're
not
lost,
you're
on
an
adventure
(yeah)
Du
bist
nicht
verloren,
du
bist
auf
einem
Abenteuer
(yeah)
Gotta
trust
the
universe,
I'm
tempted
Muss
dem
Universum
vertrauen,
ich
bin
versucht
Mama
said
that
light
is
what
I'm
wrapped
in
(wrapped
in)
Mama
sagte,
dass
Licht
das
ist,
worin
ich
eingehüllt
bin
(eingehüllt)
I
know
if
it
happens
then
it's
supposed
to
(oh,
oh-oh),
yeah,
yeah
Ich
weiß,
wenn
es
passiert,
dann
soll
es
so
sein
(oh,
oh-oh),
yeah,
yeah
When
I
was
at
my
lowest,
had
to
hold
my
head
the
highest
Als
ich
am
Tiefpunkt
war,
musste
ich
meinen
Kopf
am
höchsten
halten
Reconnect
with
silence,
otherwise
it's
hard
to
hear
the
guidance
(hear
the
guidance)
Mich
wieder
mit
der
Stille
verbinden,
sonst
ist
es
schwer,
die
Führung
zu
hören
(die
Führung
zu
hören)
Thinkin'
that
I
got
a
broken
version
of
success
Ich
dachte,
ich
hätte
eine
kaputte
Version
von
Erfolg
Until
I
realized
this
is
the
version
that
I'm
supposed
to
get
Bis
ich
erkannte,
dass
dies
die
Version
ist,
die
ich
bekommen
soll
I
see
the
way
the
roads
connect
if
you
just
keep
on
drivin'
Ich
sehe,
wie
sich
die
Straßen
verbinden,
wenn
du
einfach
weiterfährst
Tried
to
fight
the
moment,
thought
the
stars
need
realignin'
Ich
habe
versucht,
gegen
den
Moment
anzukämpfen,
dachte,
die
Sterne
müssten
sich
neu
ausrichten
Told
my
mama
that
I
quit
Habe
meiner
Mama
gesagt,
dass
ich
aufhöre
Told
my
friends
that
when
I
get
back
from
Brazil
that
this
is
it
Habe
meinen
Freunden
gesagt,
dass,
wenn
ich
aus
Brasilien
zurückkomme,
dies
das
Ende
ist
Don't
nobody
hit
my
phone,
I
was
disgusted
with
God
Niemand
soll
mich
anrufen,
ich
war
angewidert
von
Gott
Tried
to
discuss
it
with
God
Habe
versucht,
es
mit
Gott
zu
besprechen
This
ain't
how
it's
supposed
to
go,
I've
had
enough
of
this,
God
So
soll
es
nicht
laufen,
ich
habe
genug
davon,
Gott
But
then
I
remember
where
I
started
from
Aber
dann
erinnere
ich
mich,
wo
ich
angefangen
habe
Realized
I'm
far
from
there
and
I'm
far
from
done
(true)
Habe
erkannt,
dass
ich
weit
davon
entfernt
bin
und
noch
lange
nicht
fertig
(stimmt)
What
you
gonna
do
when
it
doesn't
work
out
how
you
thought
it
would?
(Whoa-oh-oh)
Was
wirst
du
tun,
wenn
es
nicht
so
läuft,
wie
du
es
dir
vorgestellt
hast?
(Whoa-oh-oh)
Feels
unfair
and
you
wanna
turn
around,
but
it's
for
your
own
good
Es
fühlt
sich
unfair
an
und
du
willst
umkehren,
aber
es
ist
zu
deinem
Besten
I
can
lose
it
all,
just
as
long
as
I
don't
ever
lose
my
faith
(whoa-oh-oh)
Ich
kann
alles
verlieren,
solange
ich
meinen
Glauben
nicht
verliere
(whoa-oh-oh)
I've
never
been
here,
but
that
makes
it
new,
doesn't
mean
it's
strange
Ich
war
noch
nie
hier,
aber
das
macht
es
neu,
heißt
nicht,
dass
es
seltsam
ist
I'm
not
lost,
I'm
on
an
adventure
Ich
bin
nicht
verloren,
ich
bin
auf
einem
Abenteuer
I'm
just
on
a
quest
for
my
treasure
Ich
bin
nur
auf
der
Suche
nach
meinem
Schatz
Cross
any
ocean,
walk
any
desert
Überquere
jeden
Ozean,
durchwandere
jede
Wüste
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Might
fall
apart,
just
pull
it
together
Könnte
auseinanderfallen,
raffe
dich
einfach
zusammen
Think
about
how
far
you've
come,
just
remember
Denk
daran,
wie
weit
du
gekommen
bist,
erinnere
dich
einfach
You're
not
lost,
you're
on
an
adventure
(yeah)
Du
bist
nicht
verloren,
du
bist
auf
einem
Abenteuer
(yeah)
I'm
just
tryna
have
faith
in
what
I
can't
see
Ich
versuche
nur,
an
das
zu
glauben,
was
ich
nicht
sehen
kann
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
But
if
it's
in
my
mind's
eye,
then
I
believe
Aber
wenn
es
in
meinem
geistigen
Auge
ist,
dann
glaube
ich
daran
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Head
to
the
sky
and
all
I
needed
Kopf
zum
Himmel
und
alles,
was
ich
brauchte,
Is
one
sign
Ist
ein
Zeichen
'Cause
I
still
believe
that
behind
the
clouds
Denn
ich
glaube
immer
noch,
dass
hinter
den
Wolken
Is
the
sunshine
(yeah)
Der
Sonnenschein
ist
(yeah)
For
a
second
lost
my
sanity
Habe
für
eine
Sekunde
meinen
Verstand
verloren
Took
it
out
on
everyone,
includin'
friends
and
family
Habe
es
an
allen
ausgelassen,
einschließlich
Freunden
und
Familie
The
universe
is
handin'
me
a
reward
in
disguise
of
a
detour
Das
Universum
gibt
mir
eine
Belohnung,
getarnt
als
Umweg
Forcin'
me
to
believe
more,
gratitude
helped
me
restore
my
faith
Zwingt
mich,
mehr
zu
glauben,
Dankbarkeit
hat
mir
geholfen,
meinen
Glauben
wiederherzustellen
I
could've
quit
Ich
hätte
aufgeben
können
Glad
I
didn't
Bin
froh,
dass
ich
es
nicht
getan
habe
Not
been
done
Bin
noch
nicht
fertig
I'm
not
finished
Ich
bin
noch
nicht
fertig
I
feel
amazin'
Ich
fühle
mich
fantastisch
I
feel
amazin'
Ich
fühle
mich
großartig,
meine
Süße.
Do
I
really
know?
Weiß
ich
es
wirklich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Faraji Wright, Russell Vitale, William Haynes, Chase Provost, Aaron Cheung, Luis Witkiewitz
Album
SANTIAGO
date of release
18-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.