Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MEDALS
LU
♥
MEDAILLEN
LU
♥
Gùshì
kāishǐ
zài
zuìchū
dì
nàgè
mèng
zhōng
Die
Geschichte
beginnt
in
jenem
ersten
Traum
Mǎn
tiān
xīngguāng
zhǐ
yīn
wǒ
ér
shǎnshuò
Der
sternenreiche
Himmel
leuchtet
nur
für
mich
Wǒ
kàn
dào
píngfán
de
wǒ
yě
huì
Ich
sehe,
dass
auch
das
gewöhnliche
Ich
Yǒu
yīkè
bù
pǔtōng
Einen
besonderen
Moment
hat
Qiánfāng
shì
wèizhī
Vorne
ist
das
Unbekannte
Yíngmiàn
shì
hǎifēng
Mir
entgegen
weht
die
Meeresbrise
SāI
rén
de
gēhuì
yòu
rén
wàngjì
chūzhōng
Lautes
Gelächter,
man
vergisst
die
Mittelschule
Tāmen
shuō
měI
yīgè
fēnglàng
Sie
sagen,
jede
Welle
Dōu
nénggòu
yānmò
wǒ
Könnte
mich
ertränken
Kě
wǒ
huì
xiàng
ào
dé
xiū
sī
yīyàng
Doch
ich
werde
wie
Odysseus
sein
Cháozhe
xīnzhōng
de
fāngxiàng
Und
mich
Richtung
Herzensziel
bewegen
Nǎpà
zhòng
shén
huì
zài
bǐ'àn
zǔdǎng
Selbst
wenn
Götter
am
Ufer
mich
aufhalten
Dāng
wǒ
xūyào
dúzì
zhàn
zài
Wenn
ich
allein
stehen
muss
auf
dem
Yuǎnfāng
de
shāchǎng
Fernen
Schlachtfeld
Wǔqì
jiùshì
wǒ
jǐn
wò
de
mèngxiǎng
Ist
meine
Waffe
der
fest
gehaltene
Traum
Ér
wǒ
shòuguò
de
shāng
Und
meine
Wunden
Dōu
shì
wǒ
de
xūnzhāng
Sind
meine
Auszeichnungen
Shì
shuí
shuō
wěidà
cái
zhídé
bèi
gēsòng
Wer
sagt,
dass
nur
Größtes
besungen
wird?
Chéngfēngpòlàng
hòu
yě
bù
huì
yīdìng
chénggōng
Auch
nach
Stürmen
gibt
es
nicht
immer
Erfolg
Shēngmìng
zhǐ
néng
xiàng
qián
Das
Leben
kann
nur
vorwärtsgehen
Jiāndìng
xìnniàn
de
rén
dōu
shì
yīngxióng
Doch
wer
fest
glaubt,
ist
ein
Held
Kě
wǒ
huì
xiàng
ào
dé
xiū
sī
yīyàng
Doch
ich
werde
wie
Odysseus
sein
Cháozhe
xīnzhōng
de
fāngxiàng
Und
mich
Richtung
Herzensziel
bewegen
Nǎpà
zhòng
shén
huì
zài
bǐ'àn
zǔdǎng
Selbst
wenn
Götter
am
Ufer
mich
aufhalten
Dāng
wǒ
xūyào
dúzì
zhàn
zài
Wenn
ich
allein
stehen
muss
auf
dem
Yuǎnfāng
de
shāchǎng
Fernen
Schlachtfeld
Wǔqì
jiùshì
wǒ
jǐn
wò
de
mèngxiǎng
Ist
meine
Waffe
der
fest
gehaltene
Traum
Ér
wǒ
shòuguò
de
shāng
Und
meine
Wunden
Dōu
shì
wǒ
de
xūnzhāng
Sind
meine
Auszeichnungen
Wǔqì
jiùshì
wǒ
jǐn
wò
de
mèngxiǎng
Ist
meine
Waffe
der
fest
gehaltene
Traum
Ér
wǒ
shòuguò
de
shāng
Und
meine
Wunden
Dōu
shì
wǒ
de
chéngzhǎng
Sind
mein
Wachstum
Wǒ
huì
xiàng
ào
dé
xiū
sī
yīyàng
Ich
werde
wie
Odysseus
sein
Cháozhe
xīnzhōng
de
fāngxiàng
Und
mich
Richtung
Herzensziel
bewegen
Nǎpà
zhòng
shén
huì
zài
bǐ'àn
zǔdǎng
Selbst
wenn
Götter
am
Ufer
mich
aufhalten
Dāng
wǒ
xūyào
dúzì
zhàn
zài
Wenn
ich
allein
stehen
muss
auf
dem
Yuǎnfāng
de
shāchǎng
Fernen
Schlachtfeld
Wǔqì
jiùshì
wǒ
jǐn
wò
de
mèngxiǎng
Ist
meine
Waffe
der
fest
gehaltene
Traum
Ér
wǒ
shòuguò
de
shāng
Und
meine
Wunden
Dōu
shì
wǒ
de
xūnzhāng
Sind
meine
Auszeichnungen
Wǔqì
jiùshì
wǒ
jǐn
wò
de
mèngxiǎng
Ist
meine
Waffe
der
fest
gehaltene
Traum
Ér
wǒ
shòuguò
de
shāng
Und
meine
Wunden
Dōu
shì
wǒ
de
chéngzhǎng
Sind
mein
Wachstum
Bùguǎn
míngtiān
de
lù
yǒu
duō
màncháng
Egal
wie
lang
der
morgige
Weg
auch
ist
Wǒ
zàicì
qǐ
háng
Breche
ich
wieder
auf
Dàizhe
wǒ
de
xūnzhāng
Mit
meinen
Auszeichnungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russ Taff, Tori Taff, Jonathan Sweet, Rodney Trott
Album
Medals
date of release
29-12-1985
Attention! Feel free to leave feedback.