Russ Tamblyn - Jet Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Russ Tamblyn - Jet Song




RIFF: When you're a Jet,
РИФФ: Когда ты реактивный самолет,
You're a Jet all the way
Ты реактивный самолет до конца
From your first cigarette
От твоей первой сигареты
To your last dyin' day.
До твоего последнего смертного дня.
When you're a Jet,
Когда ты реактивный самолет,
Let them do what they can,
Позволь им делать то, что они могут,
You got brothers around,
Рядом с тобой братья,
You're a family man!
Ты семейный человек!
You're never alone,
Ты никогда не одинок,
You're never disconnected!
Вы никогда не отключаетесь!
You're home with your own:
Вы дома со своими людьми:
When company's expected,
Когда ожидается компания,
You're well protected!
Ты хорошо защищен!
Then you are set
Тогда ты готов
With a capital J,
С большой буквы J,,
Which you'll never forget
Которую ты никогда не забудешь
Till they cart you away.
Пока тебя не увезут.
When you're a Jet,
Когда ты Реактивный самолет,
You stay a Jet!
Ты остаешься реактивным самолетом!
ACTION: In, out, let's get crackin'.
ДЕЙСТВИЕ: Вход, выход, давай отрываться.
A-RAB: Where you gonna find Bernardo?
Араб: Где ты собираешься найти Бернардо?
RIFF: At the dance tonight at the gym.
РИФФ: Сегодня вечером на танцах в спортзале.
BIG DEAL: But the gym's neutral territory.
ПОДУМАЕШЬ: Но спортзал - нейтральная территория.
RIFF: (Innocently) I'm gonna make nice there! I'm only gonna challenge him.
РИФФ: (невинно) Я собираюсь вести себя там хорошо! Я всего лишь собираюсь бросить ему вызов.
A-RAB: Great, Daddy-O!
А-РАБ: Отлично, папочка!
RIFF: So everybody dress up sweet and sharp. Meet Tony and me at ten. And walk tall!
РИФФ: Итак, все нарядитесь мило и остроумно. Встретимся с Тони и со мной в десять. И ходи во весь рост!
A-RAB: We always walk tall!
Араб: Мы всегда ходим во весь рост!
BABY JOHN: We're Jets!
МАЛЫШ ДЖОН: Мы Джеты!
ACTION: The greatest!
ЭКШН: Величайший!
ACTION and BABY JOHN (Sing)
ЭКШН и МАЛЫШ ДЖОН (поют)
When you're a Jet,
Когда ты Джет,
You're the top cat in town,
Ты лучший кот в городе,
You're the gold medal kid
Ты обладатель золотой медали
With the heavyweight crown!
С короной супертяжеловеса!
A-RAB, ACTION, BIG DEAL
А-РАБ, ЭКШН, БОЛЬШОЕ ДЕЛО
When you're a Jet,
Когда ты Джет,
You're the swingin'est thing:
Ты самая крутая штучка:
Little boy, you're a man;
Малыш, ты мужчина;
Little man, you're a king!
Малыш, ты король!
ALL
все
The Jets are in gear,
Двигатели запущены,
Our cylinders are clickin'!
Наши цилиндры щелкают!
The Sharks'll steer clear
Акулы будут держаться подальше
'Cause ev'ry Puerto Rican's a lousy chicken!
Потому что каждый пуэрториканец - паршивый цыпленок!
Here come the Jets
А вот и "Джетс"
Like a bat out of hell.
Как летучая мышь из ада.
Someone gets in our way,
Кто-то встает у нас на пути,
Someone don't feel so well!
Кому-то нездоровится!
Here come the Jets:
Сюда летят реактивные самолеты:
Little world, step aside!
Маленький мир, отойди в сторону!
Better go underground,
Лучше уйди в подполье,
Better run, better hide!
Лучше бегите, лучше прячьтесь!
We're drawin' the line,
Мы подводим черту,
So keep your noses hidden!
Так что не высовывайте носы!
We're hangin' a sign,
Мы вешаем табличку,
Says "Visitors forbidden"
"Посетителям вход воспрещен"
And we ain't kiddin'!
И мы не шутим!
Here come the Jets,
А вот и реактивные самолеты,
Yeah! And we're gonna beat
Да! И мы собираемся победить
Ev'ry last buggin' gang
Каждая последняя гребаная банда
On the whole buggin' street!
На всей гребаной улице!
On the whole!
В целом!
Ever!
Всегда!
Mother!
Мама!
Lovin'!
Люблю!
Street!
Улица!
Yeah!
Да!





Writer(s): Leonard Bernstein, Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.