Lyrics and translation Russ feat. The Game - Nothin New
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Writing
raps
and
watching
camera
feeds,
pistol
for
my
sanity
Пишу
рэп
и
пялюсь
в
камеры,
пистолет
для
душевного
равновесия.
Lying,
saying,
"I'm
doing
fine",
gotta
keep
the
fam
at
ease
Вру,
говорю:
«У
меня
все
отлично»,
нужно,
чтобы
семья
не
волновалась.
God
be
having
plans
for
me,
I
let
them
reveal
themselves
У
Бога
на
меня
свои
планы,
я
позволяю
им
раскрыться.
My
music
is
medicine
for
people
tryna
heal
themselves,
feel
themselves
Моя
музыка
— лекарство
для
людей,
пытающихся
излечить
себя,
почувствовать
себя.
I
think
my
confidence
be
pissing
a
few
of
you
off
Думаю,
моя
уверенность
некоторых
из
вас
бесит.
But
what
you
hate
in
me
is
missing
in
you,
and
you
soft
Но
то,
что
вы
ненавидите
во
мне,
отсутствует
в
вас,
и
вы
слабаки.
I
be
biting,
I
be
chipping
the
tooth,
while
you
bark
Я
кусаю,
я
скалю
зубы,
пока
ты
лаешь.
I'm
everything
that
you
be
wishing
was
you,
but
you
not
Я
— всё,
чем
ты
хотел
бы
быть,
но
ты
— не
я.
Y'all
in
a
deep
sleep,
the
game
ain't
what
it
seems,
peep
Вы
все
спите
глубоким
сном,
игра
не
та,
чем
кажется,
вглядитесь.
They
muddy
the
waters
just
to
try
to
make
it
seem
deep
Они
мутят
воду
только
для
того,
чтобы
она
казалась
глубокой.
Made
eight
million
dollars
plus
200
grand
in
three
weeks
Заработал
восемь
миллионов
долларов
плюс
200
тысяч
за
три
недели.
Supermodel
suck
me
clean,
I
love
my
little
neat
freaks
Супермодель
отсосала
мне
дочиста,
обожаю
этих
чистюль.
Everyone
on
my
team
eats
В
моей
команде
едят
все.
I
employ
my
comrades,
no
one's
looking
at
job
ads
Я
нанимаю
своих
товарищей,
никто
не
ищет
работу
по
объявлениям.
Not
only
have
I
seen
the
whole
world,
but
we
all
have,
my
mom
has
too
Я
видел
весь
мир,
и
не
только
я,
но
и
мы
все,
моя
мама
тоже.
I
got
a
house
with
a
gate
and
my
mom
has
two
(that's
a
fact)
У
меня
дом
с
воротами,
а
у
моей
мамы
два
(это
факт).
I'm
the
truth,
CEO
and
all
my
companies
succeeded
Я
— правда,
генеральный
директор,
и
все
мои
компании
преуспели.
Hustling
until
there
is
no
introduction
needed
Я
пахал,
пока
не
исчезла
необходимость
в
представлениях.
Hit
the
blunt,
I'm
weeded,
fifth
of
rum
this
evening
Пыхчу
косяком,
я
убитый,
бутылка
рома
этим
вечером.
The
jig
is
up,
y'all
sitting
up,
I'm
interrupting
sleeping
Игра
окончена,
вы
все
просыпаетесь,
я
прерываю
ваш
сон.
Ain't
no
money
in
music,
that's
what
the
industry
says
В
музыке
нет
денег,
так
говорит
индустрия.
Made
20
million
independent,
dawg,
the
industry's
dead
Заработал
20
миллионов
независимо,
братан,
индустрия
мертва.
I'm
a
brand
owner,
land
owner,
making
money,
hand
over
fists
Я
владелец
бренда,
землевладелец,
зарабатываю
деньги
лопатой.
Never
hand
over
this,
are
you
stupid?
Ha
Никогда
не
откажусь
от
этого,
ты
что,
тупой?
Ха.
I've
been
tryna
keep
my
cool
(cool),
but
people
keep
provoking
me
Я
стараюсь
сохранять
спокойствие,
но
меня
продолжают
провоцировать.
I've
been
on
the
move
(move),
you
cannot
get
close
to
me
Я
в
движении,
ты
не
можешь
подобраться
ко
мне.
Doing
what
I
do
(do),
step
out,
and
they
know
it's
me
Занимаюсь
своим
делом,
выхожу
на
улицу,
и
все
узнают
меня.
What
you
wanna
do?
What
you
wanna
do?
(Y'all
ain't
talking
'bout
shit)
Чего
ты
хочешь?
Чего
ты
хочешь?
(Вы
все
говорите
ни
о
чём).
Y'all
ain't
saying
shit,
y'all
ain't
talking
'bout
nothing
Вы
все
несете
чушь,
вы
все
говорите
ни
о
чём.
I
bought
a
car
for
everybody,
they
all
came
with
a
button
Я
купил
машину
для
всех,
у
всех
есть
кнопка.
I
showed
the
world
that
you
don't
have
to
sell
your
soul
to
be
something
Я
показал
миру,
что
не
нужно
продавать
душу,
чтобы
быть
кем-то.
Bitch,
I'm
the
truth,
yeah,
this
ain't
nothing
new,
yeah-yeah
Сука,
я
— правда,
да,
в
этом
нет
ничего
нового,
да-да.
I
thought
I
heard
a
non-platinum
going
niggas
say
something
Мне
послышалось,
или
какой-то
неплатиновый
что-то
сказал?
Heard
your
album
last
night,
at
best
it
was
aight
Слушал
твой
альбом
вчера
вечером,
в
лучшем
случае
он
был
так
себе.
Got
some
hoes
coming
over,
ain't
shit
we
can
play
from
it
Пригласил
телочек,
но
из
этого
альбома
и
поставить
нечего.
Every
other
song,
you
get
a
Draco
and
spray
something
В
каждой
второй
песне
ты
берешь
в
руки
«Draco»
и
начинаешь
палить.
Raised
off
Hov
and
Nas,
keep
them
niggas
away
from
us
Вырос
на
Jay-Z
и
Nas,
держи
их
подальше
от
нас.
Hear
the
drums
on
this
bitch
and
think
Dr.
Dre
coming
Слышишь
барабаны
на
этом
треке
и
думаешь,
что
сейчас
появится
Dr.
Dre.
He
not,
it's
the
one
man
D-Block
А
вот
и
нет,
это
D-Block
в
одиночку.
In
some
classic
Rebooks,
off
three
shots,
feeling
like
3 Pacs
В
классических
Reebok,
после
трех
рюмок,
чувствую
себя
как
Тупак.
I
fucked
more
models
than
Puff
off
Cîroc
than
he
did
Я
перетрахал
больше
моделей,
чем
Пафф
под
Сироком.
Ask
Drake
what
I
did
at
his
crib
Labor
Day
weekend
Спроси
у
Дрейка,
что
я
вытворял
у
него
дома
в
выходные
на
День
труда.
I've
been
shot,
I've
been
stabbed,
still
waving
this
red
flag
Меня
расстреливали,
меня
резали
ножом,
но
я
все
еще
размахиваю
этим
красным
флагом.
The
man
behind
Demi
Lovato
success
after
rehab
Человек,
стоящий
за
успехом
Деми
Ловато
после
реабилитации.
Couple
lawsuits,
the
blogs
say
he
lost
what
he
had
Пара
судебных
исков,
блоги
пишут,
что
он
потерял
все,
что
у
него
было.
I'm
like
Louis
Vuitton
stitching,
bitch,
I
get
to
the
bag
Я
как
строчка
Louis
Vuitton,
сука,
я
доберусь
до
денег.
Underdog
'til
the
death
of
me,
the
Chronic
seed,
the
sesame
Андердог
до
самой
смерти,
семя
Chronic,
кунжут.
It's
sound
classic
'cause
I
got
all
Andre
Young's
recipes
Это
звучит
классически,
потому
что
у
меня
есть
все
рецепты
Андре
Янга.
Murdering
beats
is
like
sex
to
me
Убивать
биты
— это
как
секс
для
меня.
Fucking
the
track
is
like
Yung
Miami
laying
next
to
me
Трахать
трек
— все
равно
что
Юнг
Майами
лежит
рядом
со
мной.
Room
dark
as
Kodak
Black
when
I'm
off
this
ecstasy
В
комнате
темно,
как
у
Кодака
Блэка,
когда
я
под
экстази.
That
ass
getting
Nipsey
slapped
if
that
pussy
testing
me
Эта
задница
получит
пощечину
от
Nipsey,
если
эта
киска
будет
меня
испытывать.
So
come
test
me,
yuh
body
flow
pon'
the
river,
nigga
Так
что
давай,
испытай
меня,
твое
тело
плывет
по
реке,
ниггер.
Bigger
than
the
lips
on
'96
Jigga
Круче,
чем
губы
Джей
Зи
в
96-м.
And
don't
try
to
twist
my
words
like
rolling
herbs
И
не
пытайся
перевирать
мои
слова,
как
будто
крутишь
косяк.
You
drove
past
my
truck,
Reasonable
Doubt
is
what
you
heard,
nerds
Ты
проехал
мимо
моего
грузовика,
«Reasonable
Doubt»
— вот
что
ты
услышал,
ботан.
I
see
nothing
but
see
Urkels
in
your
circle
Я
не
вижу
ничего,
кроме
Уркелов
в
твоем
окружении.
Diss
and
I'ma
hurt
you,
pull
it
and
I'ma
murk
you
Дисреспект
— и
я
сделаю
тебе
больно,
достанешь
пушку
— и
я
тебя
прикончу.
Your
bitch
see
the
top
of
my
star,
I'm
popping
her
too
Твоя
сучка
видит
вершину
моей
звезды,
я
трахну
и
ее
тоже.
Your
GoFundMe
only
did
half,
she
in
your
hearse
too
Ваш
GoFundMe
собрал
только
половину,
она
тоже
в
твоем
катафалке.
Open
that
casket,
give
that
bastard
a
church
view
Откройте
этот
гроб,
дайте
этому
ублюдку
увидеть
церковь.
You
died
with
your
bitch,
yeah,
that's
what
call
the
bird
flu
Ты
умер
со
своей
сучкой,
да,
это
называется
птичий
грипп.
Your
mama
crying,
thinking
'bout
the
day
you
lost
your
first
tooth
Твоя
мама
плачет,
вспоминая
тот
день,
когда
ты
потерял
свой
первый
зуб.
All
she
need
is
time,
I
told
her,
"Patience
is
a
virtue"
Ей
просто
нужно
время,
я
сказал
ей:
«Терпение
— это
добродетель».
I've
been
tryna
keep
my
cool
(cool),
but
people
keep
provoking
me
Я
стараюсь
сохранять
спокойствие,
но
меня
продолжают
провоцировать.
I've
been
on
the
move
(move),
you
cannot
get
close
to
me
Я
в
движении,
ты
не
можешь
подобраться
ко
мне.
Doing
what
I
do
(do),
step
out,
and
they
know
it's
me
Занимаюсь
своим
делом,
выхожу
на
улицу,
и
все
узнают
меня.
What
you
wanna
do?
What
you
wanna
do?
(Y'all
ain't
talking
'bout
shit)
Чего
ты
хочешь?
Чего
ты
хочешь?
(Вы
все
говорите
ни
о
чём).
Y'all
ain't
saying
shit,
y'all
ain't
talking
'bout
nothing
Вы
все
несете
чушь,
вы
все
говорите
ни
о
чём.
I
bought
a
car
for
everybody,
they
all
came
with
a
button
Я
купил
машину
для
всех,
у
всех
есть
кнопка.
I
showed
the
world
that
you
don't
have
to
sell
your
soul
to
be
something
Я
показал
миру,
что
не
нужно
продавать
душу,
чтобы
быть
кем-то.
Bitch,
I'm
the
truth,
yeah,
this
ain't
nothing
new,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Сука,
я
— правда,
да,
в
этом
нет
ничего
нового,
да-да,
да-да.
Ayy,
Russ,
you
thought
you
was
gon'
body
me
on
your
own
shit?
Эй,
Расс,
ты
думал,
что
сможешь
зачитать
меня
на
своем
собственном
треке?
Haha,
hell
nah,
you
already
know
Ха-ха,
черт
возьми,
ты
же
знаешь.
Yeah,
but
I
can't
go
for
that,
no,
no
can
do
Да,
но
я
не
могу
на
это
пойти,
нет,
никак
нет.
I
can't
go
for
that,
no,
no
can
do
Я
не
могу
на
это
пойти,
нет,
никак
нет.
I
can't
go
for
that,
no,
no
can
do
Я
не
могу
на
это
пойти,
нет,
никак
нет.
I
can't
go
for
that,
can't
go
for
that
Я
не
могу
на
это
пойти,
не
могу
на
это
пойти.
Can't
go
for
that,
can't
go
for
that
Не
могу
на
это
пойти,
не
могу
на
это
пойти.
I
can
go
for
being
twice
as
nice
Я
могу
быть
вдвое
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Russell Vitale, Jayceon Terrell Taylor, Tony L Cottrell
Album
CHOMP 2
date of release
08-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.