Russell Allen - Angel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Russell Allen - Angel




Feeling heavy, got this stone on my back
Чувствуя себя тяжелым, я получил этот камень на спину.
It's driving me insane
Это сводит меня с ума.
Like a levee that's beginning to crack
Как дамба, которая начинает трескаться.
Holding back this river of pain
Сдерживая эту реку боли.
Desperation has captured my soul
Отчаяние овладело моей душой.
My mind stricken with fear
Мой разум охвачен страхом.
Don't see why I should try to go on
Не понимаю, почему я должен продолжать.
The voice of reason's calling me
Голос разума зовет меня.
It's calling me, but I can't hear it
Он зовет меня, но я не слышу его.
Oh, my hands are shaking
О, у меня трясутся руки.
Rattled nerves on the verge of breaking
Нервы на грани срыва.
That blade is turning on me
Это лезвие поворачивается ко мне.
Turning, turning
Поворот, поворот ...
(Guardian)
(Страж)
Angel, where are you now?
Ангел, где ты сейчас?
No one can save me, only you know how
Никто не может спасти меня, только ты знаешь как.
(Guardian)
(Страж)
Angel, out on a ledge
Ангел, стоящий на краю пропасти.
Pull me away and save me from the bleeding edge
Вытащи меня и спаси от кровоточащего края.
Lonely days and lonelier nights
Одинокие дни и еще более одинокие ночи
No love come around my door
Никакая любовь не войдет в мою дверь.
Oh, then demons they just screamin' away
О, тогда демоны просто кричат прочь.
Lord, I can't take it
Господи, я не могу этого вынести.
I can't take enough to make it go away
Я не могу взять достаточно, чтобы это прошло.
I'm feeling jaded
Я чувствую себя измученным.
Tired eyes on the verge of fading
Усталые глаза на грани исчезновения.
Oh no, oh here they come again
О нет, О, вот они снова идут!
Trying to tell me death is my friend
Пытаешься сказать мне что смерть мой друг
(Guardian)
(Страж)
Angel, where are you now?
Ангел, где ты сейчас?
No one can save me, only you can save me now
Никто не может спасти меня, только ты можешь спасти меня сейчас
(Guardian)
(страж).
Angel, out on a ledge
Ангел, стоящий на краю пропасти.
Pull me away and save me from the bleeding edge
Вытащи меня и спаси от кровоточащего края.





Writer(s): Not Documented


Attention! Feel free to leave feedback.