Lyrics and translation Russell Allen - Blackout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
wanna
play
by
the
rules...
G
Мама
хочет
играть
по
правилам...
Дорогуша,
Gets
out
the
pin
Достает
булавку.
Boy...
yah
lookinhealthy
Парень...
выглядишь
здоровым.
Wanna
live
large
Хочу
жить
на
широкую
ногу,
Take
charge
that′s
priority
Взять
на
себя
ответственность
– вот
приоритет.
Who's
the
man
in
front
of
me?
Кто
этот
человек
передо
мной?
Who′s
my
authority?
Кто
мой
авторитет?
Get
past
that
and
live
another
day
Преодолей
это
и
проживи
еще
один
день,
But
the
wrong
way
Но
неправильным
путем.
Uhh...
Yah
family
went
the
other
way
Э-э...
Твоя
семья
пошла
другим
путем.
Gots
to
be
down
and
stops
clownin
Надо
успокоиться
и
перестать
валять
дурака.
Well
I
did
my
dirt
Ну,
я
сделал
свою
грязную
работу,
Bet
cha
did
yah
dirty?
Спорим,
ты
тоже
напакостила?
Skirt
to
the
next
episode
Переходим
к
следующему
эпизоду.
Tell
me!
Tell
me!
Скажи
мне!
Скажи
мне!
Waz
goin
down...
Are
still
my
buddy
Что
происходит...
Ты
все
еще
мой
друг
Or
just
another
bosa
Или
просто
очередной
босс?
Let
me
now
I
gotta
go
Дай
мне
знать,
мне
пора
идти,
Hit
my
next
flow
Ловить
свой
следующий
поток,
And
then
I'm
out
the
do
А
потом
я
ухожу.
And
as
a
matter
a
fact
И,
собственно
говоря,
I'm
feelinshady
Я
чувствую
себя
подозрительно,
I
think
I′m
goin
crazy
Кажется,
я
схожу
с
ума.
Uhh!
The
room
just
faded
me
Ух!
Комната
просто
померкла
передо
мной.
Best
thinkintah
get
a
grip
Лучше
бы
мне
взять
себя
в
руки,
Or
else
I′m
gonna
pass
out
Иначе
я
потеряю
сознание,
Or
better
yet
I'm
gonna
blackout
Или,
еще
лучше,
у
меня
будет
затемнение.
(Male)
Don′t
wanna
be
wrong
(Мужчина)
Не
хочу
ошибаться,
But
I
rather
live
my
life
strong
Но
я
предпочитаю
жить
сильной
жизнью,
Cause
were
gonna
be
happy
Потому
что
мы
будем
счастливы.
(Female)
I
know
it's
gonna
take
some
time
to
lay
around
(Женщина)
Я
знаю,
потребуется
время,
чтобы
расслабиться.
(Male)
I′m
losin
my
mind
(Мужчина)
Я
схожу
с
ума,
No
more
wastin
precious
time
(We
re
gonna
be
happy)
Больше
не
трачу
драгоценное
время
(Мы
будем
счастливы).
(Female)
So
I
gotta
do
what
I
gotta
do
(Женщина)
Поэтому
я
должна
делать
то,
что
должна.
I'm
in
jail
cause
I′m
a
sinner
Я
в
тюрьме,
потому
что
я
грешник,
I
only
wanna
be
a
winner
Я
хочу
быть
только
победителем,
But
I'm
broke
Но
я
на
мели.
I'm
livinin
a
blackout
stage
Я
живу
в
стадии
затемнения,
And
it
ain′t
no
joke
И
это
не
шутка.
But
see
I′m
innocent
the
judge
won't
believe
me
Но
видишь
ли,
я
невиновен,
судья
мне
не
верит.
I
gotta
get
out
because
my
family
says
they
need
me
Я
должен
выбраться,
потому
что
моя
семья
говорит,
что
я
им
нужен.
How
does
it
feel
when
you
got
no
wheels
Каково
это,
когда
у
тебя
нет
колес?
I
can′t
take
care
about
my
family
Я
не
могу
заботиться
о
своей
семье.
Now
my
son
wants
to
dope-deal
Теперь
мой
сын
хочет
торговать
наркотиками.
Heaven
help
him
Небеса,
помоги
ему,
Or
rather
wheres
my
bail
Или,
скорее,
где
мой
залог?
Cause
roaminwitta
crew
like
that
Потому
что,
слоняясь
с
такой
компанией,
He
ll
end
up
in
jail
Он
окажется
в
тюрьме,
Like
his
father...
and
that
won't
make
him
a
better
person
Как
его
отец...
и
это
не
сделает
его
лучше.
It′s
like
a
plot
that
only
worsens
Это
как
сюжет,
который
только
ухудшается.
Now
wife
claims
I'm
cheatin
on
her
all
the
time
Теперь
жена
утверждает,
что
я
все
время
ей
изменяю.
All
men
ain′t
perfect
but
I
swear
that
baby
ain't
mine
Не
все
мужчины
идеальны,
но
клянусь,
этот
ребенок
не
мой.
Now
she's
strugglinsurvivinon
her
own
Теперь
она
пытается
выжить
сама,
But
she′s
got
my
three
kids
and
now
daddy′s
home
alone
Но
у
нее
мои
трое
детей,
а
теперь
папа
дома
один.
Now
I
gots
to
gets
my
life
back
together
Теперь
я
должен
вернуть
свою
жизнь
в
нормальное
русло,
No
doubt
(Echo)
Без
сомнения
(Эхо).
Here
comes
the
blackout
Вот
и
наступает
затемнение.
Now
I'm
livin
my
life
that
of
a
bad
one
Теперь
я
живу
жизнью
плохого
парня,
Ain′t
never
had
none
Никогда
ничего
не
имел,
So
I
out
to
gets
mine
Поэтому
я
хочу
получить
свое.
Had
to
struggle
in
the
process
Пришлось
бороться
в
процессе,
It's
gettindeep
Становится
все
сложнее,
And
there
ain′t
no
time
for
sleep
И
нет
времени
для
сна.
To
many
things
runninthrough
my
mind
Слишком
много
мыслей
в
моей
голове,
Walkin
on
a
thin
line
and
ain't
nuthinkind
Иду
по
тонкой
линии,
и
ничего
не
вижу.
I
feelinlike
I′m
gonna
pass
out
Я
чувствую,
что
сейчас
упаду
в
обморок,
Right
in
that
wrong
route
Прямо
на
этом
неправильном
пути,
Steady
headed
foe
the
blackout
Упорно
направляюсь
к
затемнению.
I
starts
to
squeeze
a
little
hard
again
Я
снова
начинаю
немного
давить,
Down
for
da
stealin
Готов
к
воровству,
But
never
down
for
the
killin
Но
никогда
к
убийству.
Moms
working
hard
Мама
много
работает,
Doinwhat
she's
able
Делает,
что
может,
Stressintryinto
put
my
food
on
the
table
Старается,
чтобы
на
моем
столе
была
еда.
But
me,
my
sista,
my
brotha
we
miss
our
father
Но
мы
с
сестрой
и
братом
скучаем
по
отцу.
Father's
locked
away...
will
he
stay
Отец
заперт...
останется
ли
он
там?
Hopefully
not...
so
he
hear
my
holla
Надеюсь,
что
нет...
чтобы
он
услышал
мой
зов
To
come
back
in
one
piece
Вернуться
целым
и
невредимым,
So
while
a
single,
single
parent′s
crap
will
just
sleep
Так
что,
пока
дерьмо
с
одним
родителем
просто
спит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolf Schenker, Klaus Meine, Herman Rarebell, Sonja Kittelsen
Attention! Feel free to leave feedback.