Lyrics and translation Russell Dickerson - All Yours, All Night
It′s
4:59,
about
quittin'
time
Сейчас
4:
59,
пора
заканчивать.
It′s
been
the
longest,
been
the
longest
minute
of
my
life
Это
была
самая
долгая,
самая
долгая
минута
в
моей
жизни.
I'm
about
to
cut
it
loose,
I'm
comin′
home
to
you
Я
собираюсь
покончить
с
этим,
я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
You
know
exactly,
know
exactly
what
we′re
gonna
do
Ты
точно
знаешь,
точно
знаешь,
что
мы
будем
делать.
So
pop
that
bottle
of
bubbles,
baby
Так
что
открой
эту
бутылочку
с
пузырьками,
детка
Kick
back
and
pour
yourself
some
Расслабься
и
налей
себе
немного.
Been
five
days
and
forty
hours
Прошло
пять
дней
и
сорок
часов.
Be
there
in
3,
2,
1
Будь
там
через
3,
2,
1
And
baby,
I'm
all
yours,
all
night
(yeah)
И,
детка,
я
весь
твой,
всю
ночь
(да)
From
sunset
to
sunrise
От
заката
до
восхода
солнца.
Girl,
take
all
of
my
time
Девочка,
забери
все
мое
время.
I′m
all
yours,
all
night
Я
весь
твой,
всю
ночь.
It's
red
wine,
your
lips
(yeah)
Это
красное
вино,
твои
губы
(да).
These
hands,
those
hips
Эти
руки,
эти
бедра
...
Girl,
all
day
you′ve
been
on
my
mind
Девочка,
весь
день
я
думаю
о
тебе.
Now
I'm
all
yours,
all
night
Теперь
я
весь
твой,
на
всю
ночь.
Now
it′s
1 AM,
buzz
kicking
in
Сейчас
час
ночи,
начинается
шумиха.
Head
spinning
off
the
feeling
that
we're
falling
in
Голова
идет
кругом
от
ощущения,
что
мы
падаем.
So
tell
me
anything
Так
скажи
мне
что
нибудь
Cause
girl
I
wanna
be
your
wildest
dreams
Потому
что
девочка
я
хочу
быть
твоей
самой
безумной
мечтой
Whatever
you
want
Все,
что
ты
хочешь.
I'm
all
yours,
all
night
(yeah)
Я
весь
твой,
всю
ночь
(да)
From
sunset
to
sunrise
От
заката
до
рассвета.
Girl,
take
all
of
my
time
Девочка,
забери
все
мое
время.
I′m
all
yours,
all
night
Я
весь
твой,
всю
ночь.
It′s
red
wine,
your
lips
(yeah)
Это
красное
вино,
твои
губы
(да).
These
hands
and
those
hips
Эти
руки
и
бедра
...
Girl,
all
day
you've
been
on
my
mind
Девочка,
весь
день
я
думаю
о
тебе.
Now
I′m
all
yours,
all
night
Теперь
я
весь
твой,
на
всю
ночь.
All
yours,
all
yours,
all
yours
Все
твое,
все
твое,
все
твое.
All
night,
all
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь.
And
baby,
I'm
all
yours,
all
night
(yeah)
И,
детка,
я
весь
твой,
всю
ночь
(да)
From
sunset
to
sunrise
От
заката
до
восхода
солнца.
Girl,
take
all
of
my
time
Девочка,
забери
все
мое
время.
I′m
all
yours,
all
night
Я
весь
твой,
всю
ночь.
It's
red
wine
and
your
lips
(baby)
Это
красное
вино
и
твои
губы
(детка).
These
hands
and
those
hips
Эти
руки
и
бедра
...
All
day
you′ve
been
on
my
mind
Весь
день
я
думаю
о
тебе.
Now
I'm
all
yours,
all
night
Теперь
я
весь
твой,
на
всю
ночь.
All
yours,
all
yours,
all
yours
Все
твое,
все
твое,
все
твое.
All
night,
all
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Nite, Casey Brown, Russell Dickerson
Attention! Feel free to leave feedback.