Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heard It In A Country Song
Gehört in einem Country-Song
You
could
still
get
the
girl
if
you
got
a
barbecue
stain
Man
kriegt
das
Mädchen
noch
mit
BBQ-Fleck
auf
dem
Shirt
Never
leave
blue
eyes
cryin'
in
the
rain
Lass
blaue
Augen
nie
im
Regen
weinen
It's
still
a
good
night
if
you
just
settle
for
a
grape
snow-cone
Es
ist
noch
'n
guter
Abend
mit
'nem
Traubeneis
am
Ende
And
dust
on
the
bottle
ain't
such
a
bad
thing
Und
Staub
auf
der
Flasche
ist
auch
was
wert
Do
the
watermelon
crawl,
don't
drive
if
you
drink
Tanz
die
Melonen-Krabbel,
kein
Fahrer
wenn
du
trinkst
Yeah,
I
lived
it,
I
learned
it,
I
heard
it
in
a
country
song
Ja,
ich
lebte
es,
lernte
es,
hörte
es
in
'nem
Country-Song
So
if
I
get
a
little
loud,
drinking
Tennessee
whiskey
Wenn
ich
mal
lauter
werd'
vom
Tennessee
Whiskey
Take
starry
nights
over
lights
in
the
city
Sternennächte
statt
Großstadtlichter
wähl
ich
Get
a
little
proud
of
this
little
bitty
town
that
I
call
home
Bin
stolz
auf
dieses
Kaff,
das
ich
mein
Zuhause
nenn
There's
a
three
chord
truth
on
an
FM
station
Drei-Akkord-Wahrheit
im
FM-Radio
And
a
neon
jukebox
you
could
probably
blame
it
on
Schuld
ist
meist
die
Neon-Jukebox
nebenan
Yeah,
I
heard
it
in
a
country
song
Ja,
ich
hörte
es
in
'nem
Country-Song
I
also
heard
bad
boys
can
be
real
good
men
Auch
schlechte
Jungs
können
gute
Männer
sein
I'ma
love
the
same
girl
forever,
forever
amen
Ich
lieb
dieselbe
Frau
für
immer,
Amen
Ain't
a
honky-tonk
shelf
that
that
good
stuff
can
sit
up
on
Der
beste
Schnaps
steht
nie
lange
im
Honky-Tonk
Barefoot
and
blue
jeans,
that's
a
hell
of
a
night
Barfuß
und
Blue
Jeans
– was
für
'ne
Nacht
If
you
don't
wanna
miss
it,
man,
then
don't
blink
your
eyes
Wenn
du's
nicht
verpassen
willst,
dann
blinzel
nicht
I
lived
it,
I
learned
it,
I
heard
it
in
a
country
song
Ich
lebte
es,
lernte
es,
hörte
es
in
'nem
Country-Song
So
if
I
get
a
little
loud,
drinking
Tennessee
whiskey
Wenn
ich
mal
lauter
werd'
vom
Tennessee
Whiskey
Take
starry
nights
over
lights
in
the
city
Sternennächte
statt
Großstadtlichter
wähl
ich
Get
a
little
proud
of
this
little
bitty
town
that
I
call
home
Bin
stolz
auf
dieses
Kaff,
das
ich
mein
Zuhause
nenn
There's
a
three
chord
truth
on
an
FM
station
Drei-Akkord-Wahrheit
im
FM-Radio
And
a
neon
jukebox
you
could
probably
blame
it
on
Schuld
ist
meist
die
Neon-Jukebox
nebenan
Yeah,
I
heard
it
in
a
country
song
Ja,
ich
hörte
es
in
'nem
Country-Song
I
love
a
red
dirt
road
Ich
lieb
'ne
rote
Schotterpiste
I
might
show
up
in
boots
Zeig
mich
gern
in
Cowboystiefeln
It
just
comes
natural
Das
kommt
einfach
natürlich
But
you
can't
blame
my
roots
Meine
Wurzeln
sind
nicht
schuld
daran
If
I
get
a
little
loud,
drinking
Tennessee
whiskey
Wenn
ich
mal
lauter
werd'
vom
Tennessee
Whiskey
Take
starry
nights
over
lights
in
the
city
Sternennächte
statt
Großstadtlichter
wähl
ich
Get
a
little
proud
of
this
little
bitty
town
that
I
call
home
Bin
stolz
auf
dieses
Kaff,
das
ich
mein
Zuhause
nenn
There's
a
three
chord
truth
on
an
FM
station
Drei-Akkord-Wahrheit
im
FM-Radio
And
a
neon
jukebox
you
could
probably
blame
it
on
Schuld
ist
meist
die
Neon-Jukebox
nebenan
Yeah,
I
heard
it
in
a
country
song
Ja,
ich
hörte
es
in
'nem
Country-Song
Yeah,
I
lived
it,
I
learned
it,
I
heard
it
in
a
country
song
Ja,
ich
lebte
es,
lernte
es,
hörte
es
in
'nem
Country-Song
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Edward Dickerson, Richard Chase Mcgill, Parker Welling Nohe, Christopher Michael La Corte
Attention! Feel free to leave feedback.