Russell Watson - Amore e Musica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Russell Watson - Amore e Musica




Amore e Musica
Любовь и Музыка
Per non buttare via le lacrime che ho pianto (I don't want to waste all these tears I've shed)
Чтобы не растратить зря пролитые слезы (I don't want to waste all these tears I've shed)
Alzarmi ancora in volo e darmi un senso anche da solo (I want to fly and make it all alone)
Вновь взлететь и обрести смысл даже в одиночестве (I want to fly and make it all alone)
Con questa musica che canto senza te (With this song I'm singing without you)
С этой музыкой, что я пою без тебя (With this song I'm singing without you)
Ma il mio teatro è vuoto e questa folla è muta... (But my theatre is empty and this crowd is silent)
Но мой театр пуст, и эта толпа безмолвна... (But my theatre is empty and this crowd is silent)
Eppure sai, non ti ho scordata (And yet you know so well I haven't forgotten you)
И все же, знай, я не забыл тебя (And yet you know so well I haven't forgotten you)
E fino a ieri musica eri stata (Because till yesterday you were music to me)
Ведь до вчерашнего дня ты была моей музыкой (Because till yesterday you were music to me)
Ed è per questo che, io che non ho mai finto (And that's why, never pretending)
Именно поэтому я, никогда не притворявшийся, (And that's why, never pretending)
Da solo mi son chiesto (I asked myself)
В одиночестве спросил себя (I asked myself)
Adesso per chi canto...? (Who am I singing for now?)
Для кого теперь я пою...? (Who am I singing for now?)
Amore e musica (Love and music)
Любовь и музыка (Love and music)
Sono di nuovo qua (I'm here again)
Я снова здесь (I'm here again)
Per quanto fiato avrò (Till my last breath)
Пока есть дыхание в груди (Till my last breath)
La voce e l'anima è tutto quel che ho... (My voice and my soul are everything I have)
Голос и душа это все, что у меня есть... (My voice and my soul are everything I have)
È tutto quel che ho... è tutto quel che ho... (That's all I have... It is all I have...)
Это все, что у меня есть... все, что у меня есть... (That's all I have... It is all I have...)
Per non buttare via la mia disperazione (I don't want to waste my desperation)
Чтобы не растратить свое отчаяние (I don't want to waste my desperation)
Per non toccare il fondo e farne una canzone... (Don't want to hit rock bottom and write a song)
Чтобы не достичь дна и не превратить его в песню... (Don't want to hit rock bottom and write a song)
Amore e musica che fanno il girotondo (Love and music on the merry-go round)
Любовь и музыка, кружащиеся в хороводе, (Love and music on the merry-go round)
Di nuovo son per mano, (Are hand in hand once again)
Снова взялись за руки, (Are hand in hand once again)
In questo mio teatro pieno (In this crowded theatre)
В этом моем полном театре (In this crowded theatre)
Ho ritrovato me (I've found myself again)
Я снова обрел себя (I've found myself again)
Ho ritrovato ... (I've found myself)
Я снова обрел... (I've found myself)
Amore e musica (Love and music)
Любовь и музыка (Love and music)
Sono di nuovo qua (I'm here again)
Я снова здесь (I'm here again)
Per quanto fiato avrò (Till my last breath)
Пока есть дыхание в груди (Till my last breath)
La voce e l'anima è tutto quel che ho... (My voice and my soul are everything I have)
Голос и душа это все, что у меня есть... (My voice and my soul are everything I have)
È tutto quel che ho... è tutto quel che ho... (That's all I have... It is all I have...)
Это все, что у меня есть... все, что у меня есть... (That's all I have... It is all I have...)
Amore e musica... (Love and music...)
Любовь и музыка... (Love and music...)
Come due cuori affiatati nei cori farò... io farò (In the choir I'll be like two hearts beating as one)
Как два сердца, бьющихся в унисон, в хоре я буду... я буду (In the choir I'll be like two hearts beating as one)
Del tuo canto il vanto mio (As your song will be my pride)
Твоя песня станет моей гордостью (As your song will be my pride)
E il nostro incanto (And our charm)
И наше волшебство (And our charm)
Fari accesi contro il buio (Headlights on towards the darkness)
Яркие фары в темноте (Headlights on towards the darkness)
Come teneri amanti (Like tender lovers)
Как нежные любовники (Like tender lovers)
Gli occhi lucidi in platea (Wet eyes in the audience)
Блестящие глаза в зале (Wet eyes in the audience)
E noi fra tanti. (And us, lost in the crowd)
И мы среди многих. (And us, lost in the crowd)
Amore e musica ancora son per mano (Love and music are still hand in hand)
Любовь и музыка снова рука об руку (Love and music are still hand in hand)
Se nel mio teatro pieno io (If in my crowded theatre)
Если в моем полном театре я (If in my crowded theatre I)
Ho ritrovato... ho ritrovato te (I've found you again... Found you again)
Снова обрел... снова обрел тебя (I've found you again... Found you again)
Amore e Musica. (Love and music)
Любовь и Музыка. (Love and music)





Writer(s): Roberto Pacco, Felice Di Salvo


Attention! Feel free to leave feedback.