Russell Watson - It Was A Very Good Year - translation of the lyrics into German

It Was A Very Good Year - Russell Watsontranslation in German




It Was A Very Good Year
Es war ein sehr gutes Jahr
When I was seventeen, it was a very good year
Als ich siebzehn war, war es ein sehr gutes Jahr
It was a very good year for small town girls
Es war ein sehr gutes Jahr für Mädchen aus der Kleinstadt
And soft summer nights
Und laue Sommernächte
We'd hide from the lights
Wir versteckten uns vor den Lichtern
On the village green
Auf dem Dorfplatz
When I was seventeen
Als ich siebzehn war
When I was twenty-one, it was a very good year
Als ich einundzwanzig war, war es ein sehr gutes Jahr
It was a very good year for city girls
Es war ein sehr gutes Jahr für Stadtmädchen
Who lived up the stairs
Die oben im Treppenhaus wohnten
With all that perfumed hair
Mit all dem parfümierten Haar
That came undone
Das sich löste
When I was twenty-one
Als ich einundzwanzig war
When I was thirty-five, it was a very good year
Als ich fünfunddreißig war, war es ein sehr gutes Jahr
It was a very good year for blue-blooded girls
Es war ein sehr gutes Jahr für Mädchen blauen Blutes
Of independent means
Mit unabhängigen Mitteln
We'd ride in limousines
Wir fuhren in Limousinen
Their chauffeurs would drive
Ihre Chauffeure fuhren
When I was thirty-five
Als ich fünfunddreißig war
But now the days are short, I'm in the autumn of my years
Doch nun sind die Tage kurz, ich bin im Herbst meiner Jahre
And I think of my life as vintage wine
Und ich denke an mein Leben wie an Jahrgangswein
From fine old kegs
Aus edlen alten Fässern
From the brim to the dregs
Vom Rand bis zum Bodensatz
It poured sweet and clear
Er floss süß und klar
It was a very good year
Es war ein sehr gutes Jahr





Writer(s): Ervin Drake


Attention! Feel free to leave feedback.