Russell Watson - New York State of Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Russell Watson - New York State of Mind




Some folks like to get away
Некоторые любят убегать.
Take a holiday from the neighbourhood
Возьмите отпуск у соседей
Hop a flight to Miami Beach
Запрыгивай на самолет до Майами-Бич.
Or to Hollywood
Или в Голливуд?
But I'm taking a Greyhound
Но я беру борзую.
On the Hudson River Line
На линии Гудзона.
I'm in a New York state of mind
Я в Нью-Йоркском настроении.
I've seen all the movie stars
Я видел всех кинозвезд.
In their fancy cars and their limousines
В своих шикарных машинах и лимузинах.
Been high in the Rockies under the evergreens
Был высоко в Скалистых горах под вечнозелеными деревьями.
But I know what I'm needing
Но я знаю, что мне нужно.
And I don't want to waste more time
И я не хочу больше тратить время,
I'm in a New York state of mind
я в Нью-Йоркском настроении.
It was so easy living day by day
Было так легко жить день за днем.
Out of touch with the rhythm and blues
Оторван от ритма и блюза
But now I need a little give and take
Но теперь мне нужно немного отдавать и брать.
The New York Times, The Daily News
"Нью-Йорк Таймс", "Дейли Ньюс".
It comes down to reality
Все сводится к реальности.
And it's fine with me 'cause I've let it slide
И меня это устраивает, потому что я все пропустил мимо ушей.
Don't care if it's Chinatown or on Riverside
Не важно, Чайна-таун или Риверсайд.
I don't have any reasons
У меня нет никаких причин.
I've left them all behind
Я оставил их всех позади.
I'm in a New York state of mind
Я в Нью-Йоркском настроении.
It was so easy living day by day
Было так легко жить день за днем.
Out of touch with the rhythm and blues
Оторван от ритма и блюза
But now I need a little give and take
Но теперь мне нужно немного отдавать и брать.
The New York Times, The Daily News
"Нью-Йорк Таймс", "Дейли Ньюс".
It comes down to reality
Все сводится к реальности.
And it's fine with me 'cause I've let it slide
И меня это устраивает, потому что я все пропустил мимо ушей.
Don't care if it's Chinatown or on Riverside
Не важно, Чайна-таун или Риверсайд.
I don't have any reasons
У меня нет никаких причин.
I've left them all behind
Я оставил их всех позади.
I'm in a New York state of mind
Я в Нью-Йоркском настроении.
I'm just taking a Greyhound on the Hudson River Line
Я просто беру "Грейхаунд" на Гудзонской линии.
'Cause I'm in a New York state of mind
Потому что у меня нью-йоркское настроение.





Writer(s): Billy Joel


Attention! Feel free to leave feedback.