Lyrics and translation Russell Watson - On The Street Where You Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Street Where You Live
На улице, где ты живешь
I
have
often
walked,
down
the
street
before
Я
часто
ходил
по
этой
улице
раньше,
But
the
pavement
always
stayed
beneath
my
feet
before
Но
тротуар
всегда
оставался
подо
мной,
All
at
once
am
i,
several
stories
high
Вдруг
я
парю
высоко,
Knowing
I'm
on
the
street
where
you
live
Зная,
что
я
на
улице,
где
живешь
ты.
Are
there
lilac
trees
Есть
ли
сирень
In
the
heart
of
town
В
центре
города?
Can
you
hear
a
lark
in
any
other
part
of
town
Можно
ли
услышать
жаворонка
в
другой
части
города?
Does
enchantment
pour
Льется
ли
волшебство
Out
of
every
door
Из
каждой
двери?
No,
its
just
on
the
street
where
you
live
Нет,
только
на
улице,
где
живешь
ты.
And
oh,
the
towering
feeling
И
о,
это
головокружительное
чувство,
Just
to
know
somehow
you
are
near
Просто
знать,
что
ты
где-то
рядом,
And
that
over
powering
feeling
И
это
всепоглощающее
чувство,
That
any
second
you
may
suddenly
appear
Что
в
любую
секунду
ты
можешь
внезапно
появиться.
People
stop
and
stare
Люди
останавливаются
и
смотрят,
Well
it
don't
bother
me
Но
меня
это
не
волнует,
For
there's
no
where
else
on
earth
Потому
что
нет
другого
места
на
земле,
That
I
would
rather
be
Где
бы
я
хотел
быть
больше.
Let
the
time
go
by
Пусть
время
идет,
I
won't
care
if
i
Мне
все
равно,
если
я
Gotta
be
here
on
the
street
where
you
live
Должен
быть
здесь,
на
улице,
где
живешь
ты.
And
oh
that
towering
feeling
И
о,
это
головокружительное
чувство,
Just
to
know
somehow
you
are
near
Просто
знать,
что
ты
где-то
рядом,
And
that
over
powering
feeling
И
это
всепоглощающее
чувство,
That
any
second
you
may
suddenly
appear
Что
в
любую
секунду
ты
можешь
внезапно
появиться.
People
stop
and
stare
Люди
останавливаются
и
смотрят,
Well
it
don't
bother
me
Но
меня
это
не
волнует,
For
there's
no
where
else
on
earth
Потому
что
нет
другого
места
на
земле,
That
I
would
rather
be
Где
бы
я
хотел
быть
больше.
Let
the
time
go
by
Пусть
время
идет,
I
wont
care
if
i
Мне
все
равно,
если
я
Gotta
be
here
on
the
street
Должен
быть
здесь,
на
улице,
Gotta
be
here
on
the
street
Должен
быть
здесь,
на
улице,
Gotta
be
here
on
the
street
Должен
быть
здесь,
на
улице,
Where
you
live
Где
живешь
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.