Russell Watson - Try a Little Tenderness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Russell Watson - Try a Little Tenderness




Try a Little Tenderness
Немного нежности
Oh, she may be weary
О, она, быть может, устала
Them young girls do get weary
Молодые девушки так устают,
Wearing that same old shabby dress
Нося одно и то же потрепанное платье.
But when she gets weary
Но когда она устанет,
Try a little tenderness, yeah
Прояви немного нежности, да.
You know she's waiting, just anticipating
Знаешь, она ждет, просто предвкушает
The things that she'll never, never, never, never possess, yeah, yeah
Вещи, которыми она никогда, никогда, никогда не будет обладать, да, да.
But while she's there waiting without them
Но пока она ждет их,
You got to try, try a little tenderness
Ты должен попробовать, проявить немного нежности,
That's all you gotta do
Вот и все, что тебе нужно сделать.
Well, it's not all just sentimental, no, no
Ну, это не просто сентиментальность, нет, нет.
She has her grief and her pain, pain, pain
У нее есть свое горе и боль, боль, боль,
But those words
Но эти слова,
They all spoke so gentle
Они все так мягко сказаны,
It makes it easier, well, easier to bear
Это делает все проще, ну, проще переносить.
Oh, you won't regret it
О, ты не пожалеешь об этом.
Young girls, they never forget it
Молодые девушки никогда этого не забывают.
Love is their only happiness
Любовь их единственное счастье.
But it's so easy (so easy)
Но это так просто (так просто),
Well, all you gotta do
Ну, все, что тебе нужно сделать,
Is try a little tenderness
Это проявить немного нежности.
I said and I squeeze her
Я сказал, и я обнимаю ее,
I tease her, never leave her
Я дразню ее, никогда не оставляю ее.
You've gotta, you've gotta
Ты должен, ты должен,
You've gotta, you've gotta
Ты должен, ты должен
Gotta try a little tenderness
Проявить немного нежности.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да,
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
I said and I squeeze her
Я сказал, и я обнимаю ее,
I tease her, never leave her
Я дразню ее, никогда не оставляю ее.
You've gotta, you've gotta
Ты должен, ты должен,
You've gotta, gotta try a little tenderness
Ты должен, проявить немного нежности.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да.
Come on, I squeeze
Давай, я обнимаю,
I tease, never leave her
Я дразню, никогда не оставляю ее.
You've gotta (gotta), you've gotta (gotta)
Ты должен (должен), ты должен (должен)
You've gotta, gotta try a little tenderness
Ты должен, проявить немного нежности.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да.
I said and I squeeze
Я сказал, и я обнимаю,
I tease, never leave her
Я дразню, никогда не оставляю ее.
You've gotta (gotta), gotta (gotta)
Ты должен (должен), должен (должен)
Gotta (gotta) try a little tenderness
Проявить немного нежности.





Writer(s): James Campbell, Reginald Connelly, Harry M Woods


Attention! Feel free to leave feedback.