Lyrics and translation Rustage - Will of D. (feat. Shwabadi, Jeesh, 954Mari, Connor Quest!, anoravt, TheManBeHisLa, Shao Dow & Ham Sandwich)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will of D. (feat. Shwabadi, Jeesh, 954Mari, Connor Quest!, anoravt, TheManBeHisLa, Shao Dow & Ham Sandwich)
Воля Д. (при участии: Shwabadi, Jeesh, 954Mari, Connor Quest!, anoravt, TheManBeHisLa, Shao Dow & Ham Sandwich)
Roger
- first
name
on
the
card
Роджер
- первое
имя
на
карте,
I'm
the
vagrant
in
charge
of
the
chain
of
command
Я
- бродяга,
командующий
цепью
командования,
I
got
Gold
in
my
name
and
the
age
that
I
start
У
меня
есть
золото
в
имени
и
возраст,
с
которого
я
начинаю,
With
the
blade
in
my
back
going
straight
through
the
heart
С
клинком
в
спине,
пронзающим
сердце
насквозь,
Act
so
divide
when
I
make
them
depart
Действуй
так,
разделяй,
когда
я
заставляю
их
уходить,
Man
in
my
sights
and
an
ace
on
the
cards
Человек
на
мушке,
а
в
рукаве
туз,
Planets
align,
but
I
aim
for
the
stars
Планеты
выстраиваются
в
ряд,
но
я
стремлюсь
к
звездам,
Only
god
valley
cus
they
pray
for
the
chance
Только
долина
богов,
ведь
они
молятся
о
шансе,
I'm
vim
and
vigour,
see
the
bigger
picture
Я
- сила
и
энергия,
вижу
общую
картину,
Leave
a
timber
shivered
when
I
rock
the
Xebec
Оставляю
дрожащие
бревна,
когда
качаю
Ксебек,
Twist,
disfigure
like
a
fidget
spinner
Скручиваю,
уродую,
как
спиннер,
I
gon'
rid
'em
quicker
in
a
hospital
bed
Я
избавлюсь
от
них
быстрее,
на
больничной
койке,
Trigger
fingers,
and
it's
off
with
their
heads
Пальцы
на
спусковых
крючках,
и
с
них
слетят
головы,
Ship
is
killer
like
it's
Tom
on
the
deck
Корабль-убийца,
как
будто
Том
на
палубе,
Will,
it
bigger,
though
I'm
ill,
I'm
sicker
Воля
сильнее,
хоть
я
и
болен,
я
еще
больнее,
Cus
the
story
I'm
making
ain't
stopping
in
death
Потому
что
история,
которую
я
творю,
не
заканчивается
смертью,
Years
of
age
gon'
destroy
the
small
print
Годы
сотрут
мелкий
шрифт,
Hear
my
name,
I'm
the
voice
of
all
things
Услышь
мое
имя,
я
- голос
всего
сущего,
Clear
as
day
what
the
spoils
of
war
bring
Ясно,
как
день,
что
приносит
военная
добыча,
Roger,
Roger,
that's
the
boy
they
called
king
Роджер,
Роджер
- вот
кого
они
называли
королем,
Fuck
the
talking,
leave
'em
mourning
К
черту
разговоры,
оставь
их
скорбеть,
Scopper
man,
I'm
gon'
sink
their
rafts
Медный
человек,
я
потоплю
их
плоты,
When
I'm
walking,
need
a
trigger
warning
Когда
я
иду,
нужно
предупреждение
о
стрельбе,
They
be
stepping
up?
Then
a
man
gon'
laugh
Они
наступают?
Тогда
мужчина
будет
смеяться.
Hero
to
Marines
Герой
для
Морских
Дозорных,
Garp
the
fist,
he
fear
no
villain
on
the
seas
Гарп
- кулак,
он
не
боится
злодеев
в
морях,
Never
filler,
fundamental
every
scene
Никогда
не
промахнется,
фундаментальный
в
каждой
сцене,
Fuck
a
fruit,
I'd
kill
a
devil,
let
'em
bleed
К
черту
фрукт,
я
бы
убил
дьявола,
пусть
истекают
кровью,
Don't
need
to
scrap,
put
them
down
in
the
ocean
Не
нужно
драться,
утопи
их
в
океане,
Voice
so
loud
it
could
drown
the
commotion
Голос
такой
громкий,
что
может
заглушить
шум,
Stuck
to
my
vice,
know
that
the
system
is
fucked
Привязан
к
своему
пороку,
знаю,
что
система
прогнившая,
Turn
down
the
promotion
Отклоняю
повышение,
Many
men
that
want
the
spin
back
Многие
хотят
вернуть
время
вспять,
Clock
his
jaw
and
turn
him
to
a
gymnast
Бью
в
челюсть
и
превращаю
его
в
гимнаста,
Single
hit,
I
bet
they
find
their
ship's
sank
Один
удар,
и
держу
пари,
что
их
корабль
затонул,
Raise
my
fist,
they're
bracing
for
the
impact
(Galaxy
Divide)
Поднимаю
кулак,
они
готовятся
к
удару
(Галактический
Разлом),
Just
one
swipe
and
I'm
sundering
settlements
Один
взмах,
и
я
разрушаю
поселения,
Better
surrender
or
end
up
as
sediment
Лучше
сдавайтесь,
или
станете
осадком,
Course
there's
collateral
government
settle
it
Конечно,
есть
побочный
ущерб,
правительство
уладит
это,
Send
'em
the
bill
Отправьте
им
счет,
I'm
really
grandsonning
these
MC's
Я
буквально
внушаю
этим
МС,
I
was
legendary
in
my
twenties
Я
был
легендой
в
свои
двадцать,
Need
me
a
plate
full
of
meet
Мне
нужна
тарелка,
полная
мяса,
Got
a
feast
for
the
fight,
I
ain't
running
on
empty
Устроил
пир
для
боя,
я
не
бегаю
на
пустой
желудок,
Sengoku
losing
his
Zen
Сэнгоку
теряет
свой
Дзэн,
Koby
blowing
up,
glow
up
on
ten
Коби
взрывается,
сияет
на
десятку,
Turn
a
quick
fight
to
a
global
event
Превращаю
быструю
схватку
в
глобальное
событие,
Guess
I
don't
know
my
own
strength
Кажется,
я
не
знаю
своей
силы.
I'm
sonning
your
favorite
Я
уделаю
твоего
любимчика,
Smoke
a
joker,
made
a
joke
of
Smoker
Уделаю
Джокера,
высмеял
Смокера,
When
I
poke
a
toker,
put
his
face
in
the
pavement
Когда
я
бью
торчка,
то
впечатываю
его
лицо
в
асфальт,
Goin'
global,
you
got
local
motives
Иду
на
мировую,
а
у
тебя
местные
мотивы,
I'm
a
locomotive,
training
Ace's
replacement
Я
- локомотив,
обучающий
замену
Эйсу,
Son
of
the
greatest
marine
Сын
величайшего
морского
пехотинца,
But
I
knew
that
the
government
ain't
what
is
seems
Но
я
знал,
что
правительство
не
то,
чем
кажется,
When
I
see
the
world
I
see
it
frayed
at
the
seams
Когда
я
вижу
мир,
я
вижу
его
на
грани
краха,
Everyone
divided,
with
no
way
to
succeed
Все
разделены,
и
нет
никакого
способа
добиться
успеха,
With
the
greatest
of
ease
they
could
fix
a
fuck
it
С
величайшей
легкостью
они
могли
бы
все
исправить,
It's
Dragon
V
Dragon
got
me
fightin'
puppets
Дракон
против
Дракона,
заставляют
меня
сражаться
с
марионетками,
And
I
ain't
gonna
stop
till
I'm
kickin'
the
bucket
И
я
не
остановлюсь,
пока
не
сыграю
в
ящик,
Tell
the
Gorosei
I'm
droppin'
buckets
Передай
Горосэю,
что
я
надеру
им
задницы,
I
feel
like
I
play
for
the
Nuggets,
wait
Чувствую
себя,
будто
играю
за
Наггетс,
подожди,
Slicker
than
butter
but
I
never
tuck
it
Скользкий,
как
масло,
но
я
никогда
не
прячусь,
Get
socked
in
the
face
Sam
Puckett,
wait
Получаю
по
лицу,
как
Сэм
Пакетт,
подожди,
Cops
at
the
gate
I'm
dusting,
wait
Менты
у
ворот,
я
смываюсь,
подожди,
Opps
at
the
place
I
flash
cus
the
people
at
top
overweight
Враги
разбегаются,
потому
что
шишки
наверху
слишком
толстые,
When
I
know
people
who
cannot
get
plate
Когда
я
знаю
людей,
которые
не
могут
позволить
себе
поесть,
So
for
them
I'm
clutching,
wait
Так
что
за
них
я
держусь,
подожди,
Might
invade
your
function
Могу
ворваться
на
твою
вечеринку,
Me
my
army
cause
destruction,
wait
Я
и
моя
армия
сеем
разрушения,
подожди,
You
your
gang
corrupted
Ты
и
твоя
банда
- коррумпированы,
Deconstruction
needs
reduction,
wait
Деконструкция
нуждается
в
сокращении,
подожди.
I
knock
the
wind
out
jit
if
he
try
me
Выбью
дух
из
сопляка,
если
он
попробует
меня,
I'm
from
the
sticks
out
where
it
get
grimy
Я
из
захолустья,
где
все
сурово,
I'll
pull
the
fists
out
here
and
get
firing
Я
пущу
в
ход
кулаки
и
начну
стрелять,
Them
boys
couldn't
be
up
in
my
climate
Эти
парни
не
выдержат
моего
напора,
I
bet
they
step
outside
and
get
dying
Я
уверен,
что
они
выйдут
наружу
и
подохнут,
Bro
from
the
jump
say
"Hit
'em"
I'm
sliding
Брат
с
самого
начала
говорил:
"Бей
их",
и
я
скольжу,
Bought
me
a
heavy
weight
chain
off
a
bounty
Купил
себе
тяжелую
золотую
цепь
на
награду,
Boy
I
was
built
for
this
shit
Парень,
я
был
создан
для
этого
дерьма,
When
my
dad
and
my
momma
was
building
this
jit
Когда
мои
отец
и
мать
делали
этого
пацана,
Say
that
I'm
broke
and
I'm
still
getting
rich
Говорят,
что
я
разорен,
но
я
все
еще
богатею,
Fonem
'round
me
Фанаты
вокруг
меня,
I
put
'em
on
top
off
of
the
bill
just
because
I
live
and
exist
Я
ставлю
их
на
вершину
мира
только
потому,
что
я
живу
и
существую,
And
opps
ain't
hot
on
my
tail
И
враги
не
наступают
мне
на
пятки,
I
could
be
made
of
fire
and
they
as
chill
as
it
gets
Я
мог
бы
быть
сделан
из
огня,
а
они
были
бы
холодны,
как
лед,
12
couldn't
find
me
in
all
of
this
water
12
не
смогли
найти
меня
во
всей
этой
воде,
And
I
ain't
even
tryna
swim
in
this
bitch
И
я
даже
не
пытаюсь
плавать
в
этой
сучке,
Bet
they
wish
I'm
caught
Держу
пари,
что
они
хотят,
чтобы
меня
поймали,
I
took
ten
out
just
off
top
Я
вырубил
десятерых
одним
махом,
Act
up
crazy,
don't
get
dropped
Веди
себя
как
сумасшедший,
не
упади,
But
if
your
day
one
- mm
lets
not
Но
если
ты
мой
кореш
- хм,
то
лучше
не
надо,
Think
of
your
role
model
(Think
of
your
role
model)
Подумай
о
своем
кумире
(Подумай
о
своем
кумире),
I'm
in
they
sights
Я
на
их
прицеле,
All
fire
off
top,
he
the
one
they
copy
Весь
в
огне,
он
тот,
кому
они
подражают,
The
best
out
dead
or
alive,
I'm
gone
Лучший
из
живых
или
мертвых,
я
ушел.
Black
beard,
black
fist
Черная
борода,
черный
кулак,
Black
coat,
black
bezels
on
the
wrist
Черное
пальто,
черные
безели
на
запястье,
Black
force
energy
is
what
I
kick
Черная
сила
- вот
чем
я
бью,
Black
heart,
straight
menace
when
I
flip
Черное
сердце,
чистая
угроза,
когда
я
злюсь,
Doc
Q
"Death
God",
Burgess,
Shiryu,
straight
devils
in
my
clique
Док
Q
"Бог
Смерти",
Берджесс,
Ширю,
настоящие
дьяволы
в
моей
клике,
Impel,
straight
felons
what
I'm
with
Импел
Даун,
сплошные
преступники,
Raise
hell,
straight
metal
what
I
rip
(grah)
Устраиваю
ад,
рву
металл
(грр),
On
the
hunt
for
the
fruits
of
your
labor
Охочусь
за
плодами
твоего
труда,
We
taking
your
fruit,
then
leave
you
in
a
crater
Мы
забираем
твой
фрукт,
а
тебя
оставляем
в
кратере,
Uncanniest
freaks
in
my
crew,
kill
'em
later
Самые
странные
уродцы
в
моей
команде,
убей
их
позже,
I
can't
even
sleep,
I'm
up
too
much
for
paper
Я
даже
не
могу
уснуть,
слишком
много
бумажной
работы,
When
that
curtain
drops,
then
it's
curtains
for
'em
Когда
занавес
опускается,
для
них
это
конец,
If
I
want
his
spot,
Ima
merk
'em
for
it
Если
я
захочу
его
место,
я
убью
его
за
это,
Got
double
the
fruits
and
double
the
swag
У
меня
в
два
раза
больше
фруктов
и
в
два
раза
больше
крутости,
I
probably
need
another
person
for
it
Мне,
наверное,
нужен
еще
один
человек
для
этого,
Dying
star
in
my
fist,
black
hole
shit
Умирающая
звезда
в
моем
кулаке,
черная
дыра,
блин,
Supernova
power
stunt
Взрыв
сверхновой,
Darkness
in
my
heart,
darkness
in
my
hand
Тьма
в
моем
сердце,
тьма
в
моей
руке,
When
I
wet
'em
prolly
drownin'
the
sun
Когда
я
мочу
их,
то,
наверное,
гашу
солнце,
Kill
for
crown
and
we
ain't
'bout
it
for
fun
Убиваю
ради
короны,
и
мы
не
шутим,
Fuck
who
doubted
me,
I'm
boutta
be
up
К
черту
тех,
кто
сомневался
во
мне,
я
скоро
буду
на
вершине,
Like
Bane,
I'm
making
dark
energy
move
Как
Бэйн,
я
управляю
темной
энергией,
My
dreams
never
die,
my
enemies
do
Мои
мечты
никогда
не
умрут,
в
отличие
от
моих
врагов.
Got
an
all
purpose
cure
for
affliction
У
меня
есть
универсальное
лекарство
от
всех
болезней,
Surely
it's
fiction,
purging
the
system
Конечно,
это
выдумка,
очищение
организма,
Evicting
the
germs
and
the
scourge
from
existence
Изгнание
микробов
и
скверны,
Peek
past
the
surgery
curtain
Загляни
за
хирургическую
штору,
Terminal
sick,
worsening
quick
Смертельно
болен,
состояние
быстро
ухудшается,
Permanent
fix,
no
medicinal
emergency
kits
Постоянное
лечение,
никаких
аптечек,
Nurses
or
mixed
herbalist
trick
Медсестры
или
травники,
Transferable
skills
that
I
learned
in
a
biz
Передаваемые
навыки,
которые
я
приобрел
в
деле,
I'm
virtually
urban
myth
Я
практически
городская
легенда,
Got
your
nerves
in
a
twist
like
a
nervous
tic
Твои
нервы
напряжены,
как
нервный
тик,
Death
from
below,
submersible
ship
Смерть
из
глубин,
подводный
корабль,
I'll
service
your
whip,
convertible
snip
snip
Я
займусь
твоей
тачкой,
кабриолет,
чик-чик,
To
the
big
wigs,
whole
person
is
shifted
Для
больших
шишек,
весь
человек
изменился,
Turning
the
bits,
internally
switched
it
Поворачивая
кусочки,
внутренне
поменяв
их,
Swear
that
it's
barely
a
pin
prick
Клянусь,
это
всего
лишь
булавочный
укол,
Only
hurts
if
you
squirm,
aight
that's
a
fib,
shit
Больно
только
если
дергаться,
ладно,
это
ложь,
черт,
Forcefully
you'll
be
an
organ
donor
Принудительно
ты
станешь
донором
органов,
So
many
stole,
dunno
where
to
keep
'em
all
Так
много
украл,
не
знаю,
где
все
это
хранить,
Two
on
two's
can
be
a
headache
Драка
два
на
два
может
стать
головной
болью,
So
I
got
a
bear
that'll
chew
any
pair
I
see
to
maul
Поэтому
у
меня
есть
медведь,
который
сожрет
любую
парочку,
которую
я
увижу,
Foul
tactics,
malpractice
Грязная
тактика,
халатность,
Opps
get
done
in
the
backstreet
antics
Врагов
мочат
в
темных
переулках,
Shocked
like
anaphylactic
Шок,
как
анафилактический,
Collateral
damage,
so
batten
them
hatches
Сопутствующий
ущерб,
так
что
задраивайте
люки.
Fact
is
everybody
knows
I'm
a
bad
bitch
Факт
в
том,
что
все
знают,
что
я
крутая
сучка,
Never
miss,
run
it
back
with
the
string
flashes
Никогда
не
промахиваюсь,
повторяю
все
с
яркими
вспышками,
Stellar
fit,
vertigo
- how
I
leave
'em
captive
Звездная
посадка,
головокружение
- как
я
беру
их
в
плен,
Yeah,
you
bring
the
smoke,
but
I
rise
from
the
ashes
(ay)
Да,
ты
можешь
пускать
дым,
но
я
восстаю
из
пепла
(эй),
They
think
that
royalty
life
is
so
lavish
Они
думают,
что
королевская
жизнь
такая
роскошная,
I
shut
them
up
when
I
fight
for
my
status
Я
закрываю
им
рты,
когда
борюсь
за
свой
статус,
No,
I
don't
cry
at
the
damage
Нет,
я
не
плачу
из-за
ущерба,
Always
keep
my
head
held
high,
got
the
practice
Всегда
держу
голову
высоко
поднятой,
у
меня
есть
практика,
Deafened
by
the
disarray
(uh)
Оглушена
беспорядком
(а),
Seconds
wasted
to
the
hate
(yuh)
Секунды,
потраченные
на
ненависть
(да),
Weapons
silent
in
the
rain
Оружие
молчит
под
дождем,
Mark
of
our
friendship
raised
up
through
the
waves
Знак
нашей
дружбы,
поднятый
сквозь
волны,
Skip
the
ice,
my
veins
filled
with
venom
Пропустите
лед,
мои
вены
наполнены
ядом,
Mr.
Five
like
a
jewel
I'm
gemming
Мистер
Пять,
как
драгоценный
камень,
которым
я
дорожу,
Roll
the
dice
on
the
house
I'm
betting
Бросаю
кости
на
дом,
делаю
ставки,
Hoоk
a
right
that
marks
one
of
seven
(yuh)
Правый
хук,
который
отмечает
одного
из
семи
(да),
Vivi
good
and
selfless,
but
I
ain't
gonna
sympathize
(nah)
Виви
добрая
и
самоотверженная,
но
я
не
собираюсь
сочувствовать
(нет),
Rather
keep
the
peace
but
what
the
cat
dragged
in
Лучше
хранить
мир,
но
что
за
кота
в
мешке
принесли,
You
would
really
think
he
had
bigger
fish
to
fry
Можно
подумать,
что
у
него
есть
рыба
покрупнее,
You
don't
gotta
twist
the
knife
Не
нужно
сыпать
соль
на
рану,
Already
with
fisher
price
Уже
и
так
с
"Фишер
Прайс",
Watch
as
your
queen,
shoots
the
"Double
fingers"
to
the
big
five
Смотрите,
как
ваша
королева
показывает
"Два
пальца"
большой
пятерке.
Hold
up
your
flagons,
most
dangerous
crew
Поднимите
свои
кружки,
самая
опасная
команда
On
the
map
is
back
in
pursuit
Снова
на
карте,
в
погоне,
Haven't
a
task
that
they
couldn't
do
Нет
задачи,
с
которой
они
бы
не
справились,
And
they're
ruthless,
true
that,
so
shoot
man,
too
bad
И
они
безжалостны,
это
правда,
так
что
стреляй,
приятель,
очень
жаль,
So
who's
that
dude
Так
кто
этот
парень?
A
brunette
in
suit,
the
crew's
captain,
fruit's
a
roulette
Брюнет
в
костюме,
капитан
команды,
фрукт
- это
рулетка,
And
proved
a
true
threat
to
youth
and
old
men
И
он
доказал,
что
представляет
угрозу
как
для
молодежи,
так
и
для
стариков,
That's
awful,
like,
I
mean,
who
could
do
that
Это
ужасно,
то
есть,
кто
мог
такое
сделать?
It's
that
Chapston
bastard,
man
Это
тот
ублюдок
Чапстон,
мужик,
Fast
as
an
Aston
when
gassed
like
Aster
Быстрый,
как
Астон
Мартин,
когда
заправлен,
как
Астер,
Travel
the
map,
cast
as
the
cap
haphazardly
Путешествует
по
карте,
как
попало,
Fact
is
in
battle
I'm
back
to
back
with
them
on
the
Факт
в
том,
что
в
бою
я
спина
к
спине
с
ними,
Path
of
a
legend,
I'm
a
runner
up
too
На
пути
к
легенде,
я
тоже
в
числе
лидеров,
See
if
citizens
are
getting
cut
through
Смотрю,
как
режут
граждан,
So
I'll
tell
you
my
truth
as
we
sail
forward
Поэтому
я
расскажу
тебе
свою
правду,
пока
мы
плывем
вперед,
The
tale
goes,
if
it's
head
to
head,
best
bet
on
the
Devils'
Luck
crew
Легенда
гласит,
что
если
дело
дойдет
до
драки,
лучше
ставить
на
команду
"Дьявольской
Удачи",
Coin
flip,
made
to
gamble
Бросок
монеты,
созданный
для
азартных
игр,
Old
men
run
when
I
raise
the
handle
Старики
разбегаются,
когда
я
поднимаю
курок,
When
it's
all
done
bro,
save
the
ramble
Когда
все
закончится,
брат,
не
болтай
лишнего,
I'll
blow
the
flames
outcha
birthday
candles
Я
задую
свечи
на
твоем
праздничном
торте,
So
sorry
noble,
we
march
on
onwards
Прости,
благородный,
но
мы
идем
дальше,
We
chart
the
globe,
far
and
don't
falter
Мы
бороздим
земной
шар,
далеко
и
не
сдаемся,
We
go
loud,
so
depart
the
boat
Мы
громкие,
так
что
убирайтесь
с
корабля,
Because
you
can't
take
charge
if
you're
hardly
vocal
Потому
что
ты
не
можешь
командовать,
если
едва
можешь
говорить.
First
off,
fuck
the
government
Во-первых,
к
черту
правительство,
Cos
we
don't
love
the
way
that
you're
running
it
Потому
что
нам
не
нравится
то,
как
вы
управляете,
Sogeking
said
burn
your
flag
and
your
covenants
Согекинг
сказал
сжечь
ваш
флаг
и
ваши
заветы,
Come
on
then,
to
catch
me
you're
gonna
need
plan
B
Ну
же,
чтобы
поймать
меня,
вам
понадобится
план
Б,
Cos
them
man
don't
know
where
the
rubber
is
Потому
что
эти
ребята
не
знают,
где
раки
зимуют,
Spirit
of
rebellion,
well
then
Дух
бунтарства,
ну
что
ж,
Caribbean
Pirate
King,
Mi
Haffi
tell
them
Карибский
Король
Пиратов,
я
должен
сказать
им,
Hear
this,
why
they
chatting
'bout
Gear
Fifth?
Слышьте,
почему
они
болтают
о
Пятом
Гире?
They
can't
use
a
stick
shift,
let
alone
steer
ships
Они
не
умеют
пользоваться
рычагом
переключения
передач,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
управлять
кораблями,
Drive,
Defiance,
Destiny
Напор,
Неповиновение,
Судьба,
You
already
know,
I've
got
big
D
energy
Ты
уже
знаешь,
у
меня
большая
энергия
D.,
The
none
peace
is
real
for
my
enemies
Никакого
мира
для
моих
врагов,
Me
and
the
crew
will
turn
dreams
into
memories
Я
и
моя
команда
превратим
мечты
в
воспоминания,
I'm
the
one,
my
Nika
Я
тот
самый,
моя
Ника,
What's
a
dragon
to
the
sun,
my
Nika
Что
такое
дракон
для
солнца,
моя
Ника,
I'll
bang
liberation
drums
in
your
face
Я
буду
бить
в
барабаны
освобождения
прямо
перед
твоим
носом,
All
you'll
hear
is
Gomu
Gomu
no
Все,
что
ты
услышишь,
это
Гому
Гому
но,
I've
got
big
dreams,
never
been
me
D.
ium
У
меня
большие
мечты,
никогда
не
был
посредствен
D.
ным,
And
on
this
sea,
our
heading
ain't
te
D.
ium
И
в
этом
море
наш
курс
не
ску
D.
чен,
Can't
restrict
me
or
pressure
obe
D.
ience
Не
можешь
ограничить
меня
или
заставить
повинова
D.
ться,
Impel
Down,
Udon,
death
can't
hold
me
Импел
Даун,
Удон,
смерть
не
может
удержать
меня,
Gimme
meat,
the
crew,
my
hat
and
the
whole
sea
Дайте
мне
мяса,
команду,
мою
шляпу
и
все
море,
Luffy,
brotha
now
you
know
Луффи,
брат,
теперь
ты
знаешь,
But
on
the
riddim
I'm
feeling
like
Shao
D.
ow
Но
в
этом
ритме
я
чувствую
себя
как
Шао
D.
у.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Rustage
Attention! Feel free to leave feedback.