Rustage feat. Connor Quest! & Shwabadi - Showdown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rustage feat. Connor Quest! & Shwabadi - Showdown




Showdown
Разборка
1: Protagonist (Rustage)]
1: Главный герой (Rustage)]
Protagonist, people admire this, Rustage, I captain this pirate ship
Главный герой, люди восхищаются этим, Rustage, я капитан этого пиратского корабля,
JoJo, this poses can't stand how I
Джоджо, эти позы не выносят, как я
Figure their abilities out like a Myers Briggs
Раскрываю их способности, словно тест Майерса-Бриггса.
Try dodge me, my punches connect,
Попробуй увернуться, мои удары попадают в цель,
Wireless, Yugi got goons in my deck, finalist
Без проводов, у Юги есть громилы в моей колоде, финалист.
Ten written on me like Shoyo Hinata,
Десятка написана на мне, как у Сёё Хинаты,
So I'm only dropping the ball when I'm spiking it
Поэтому я роняю мяч, только когда делаю подачу.
With the guild we go global, second, change the Gears, we go Modal
С гильдией мы захватываем мир, переключаем скорости, переходим в Модал.
Weapon talk to them, I stay vocal,
Оружие говорит с ними, я остаюсь голосом,
If it ain't me, then who? You lot woeful
Если не я, то кто? Вы все ничтожны.
They know I'm the best,
Они знают, что я лучший,
I'm not boastful, man, I'm not impressed by no locals
Я не хвастаюсь, дорогая, меня не впечатляют местные.
Kaio Ken lеave lands like Chernobyl, Jan-Kеn-Pon, I rock, so immobile
Кайо-кен оставляет после себя землю, как Чернобыль, Камень-ножницы-бумага, я непоколебим, как скала.
Bobobo, you don't know what's in my
Бобобо, ты не знаешь, что у меня в
Head, Saitama, how I don't care who you send
Голове, Сайтама, мне все равно, кого ты посылаешь.
They look the same to me, Shadow Clone,
Они все на одно лицо, Теневое клонирование,
But like Naruto, even my son's got the rep
Но, как и у Наруто, даже у моего сына есть репутация.
I got Tanjiro breath and they're breathless,
У меня дыхание Танджиро, а у них одышка,
Man, I ain't chill, but they watch me like Netflix
Дорогая, я не расслабляюсь, но они смотрят на меня, как на Netflix.
Eren, I'm cutting you out like it's Brexit,
Эрен, я вырезаю тебя, как будто это Брексит,
I'm the main character, bitch, you can't test this
Я главный герой, сучка, ты не можешь это проверить.
Welcome to the showdown, welcome, welcome to the final fight
Добро пожаловать на разборку, добро пожаловать, добро пожаловать на последний бой.
Welcome to the showdown, it's the battle that you won't survive
Добро пожаловать на разборку, это битва, в которой тебе не выжить.
Welcome to the showdown, welcome, welcome to the final fight
Добро пожаловать на разборку, добро пожаловать, добро пожаловать на последний бой.
Welcome to the showdown,
Добро пожаловать на разборку,
Grab your weapons, now the time is right (ooh)
Хватай оружие, сейчас самое время (ooh).
Welcome to the showdown, welcome,
Добро пожаловать на разборку, добро пожаловать,
Welcome to the final fight (showdown, final fight)
Добро пожаловать на последний бой (разборка, последний бой).
Welcome to the showdown,
Добро пожаловать на разборку,
It's the battle that you won't survive (showdown, you won't survive)
Это битва, в которой тебе не выжить (разборка, тебе не выжить).
Welcome to the showdown, welcome,
Добро пожаловать на разборку, добро пожаловать,
Welcome to the final fight (showdown, final fight)
Добро пожаловать на последний бой (разборка, последний бой).
Welcome to the showdown, grab your weapons,
Добро пожаловать на разборку, хватай оружие,
Now the time is right (showdown, the time is right)
Сейчас самое время (разборка, самое время).
What's a fight to top position
Что за бой за высшую позицию
With no kind of oppositon?
Без какой-либо оппозиции?
The arrival of a rival is a ride full
Появление соперника - это поездка,
Of a white knuckle violence
Полная насилия до побелевших костяшек.
You might pull a tight muscle, try come to my jungle
Ты можешь потянуть мышцу, пытаясь попасть в мои джунгли.
Vines swung, they'll tie, struggle while I don't find trouble
Лианы качаются, они свяжут, ты будешь бороться, пока я не найду проблем.
I don't wanna hear no sass, K? Anime ripped like JaxBlade
Я не хочу слышать никакой дерзости, понятно? Аниме разорвано, как JaxBlade.
Arthur, I got that packed blade, not Karma, you won't come back, mate
Артур, у меня есть этот клинок, не Карма, ты не вернешься, приятель.
You know that I'm magic and I'm taking
Ты знаешь, что я волшебник, и я забираю
The wind out of their sails, you were on pace
Ветер из их парусов, ты шел в ногу.
I'm a glacier placed in your way,
Я ледник, преграждающий тебе путь,
Colour drained from the face, Grayscale
Цвет исчез с лица, оттенки серого.
They're all cheering you all with the pom poms
Они все болеют за тебя с помпонами,
Til I bring a Bakugou bang with the bomb bombs
Пока я не устрою взрыв Бакуго с бомбами.
Fuck a Tailed Beast, Bankai or a Gum Gum, caught
К черту Хвостатого зверя, Банкай или Gum Gum, пойманный
In a kings court that you don't belong on, not strong
В королевском суде, к которому ты не принадлежишь, не сильный,
When comparing we MC's can barely breathe
Когда мы, MC, сравниваем, то едва можем дышать.
Ain't fast enough, I'm back,
Недостаточно быстрые, я вернулся,
You bastards now need catching up to me, ha
Вам, ублюдки, теперь нужно меня догонять, ха.
Welcome to the showdown, welcome,
Добро пожаловать на разборку, добро пожаловать,
Welcome to the final fight (showdown, final fight)
Добро пожаловать на последний бой (разборка, последний бой).
Welcome to the showdown,
Добро пожаловать на разборку,
It's the battle that you won't survive (showdown, you won't survive)
Это битва, в которой тебе не выжить (разборка, тебе не выжить).
Welcome to the showdown, welcome,
Добро пожаловать на разборку, добро пожаловать,
Welcome to the final fight (showdown, final fight)
Добро пожаловать на последний бой (разборка, последний бой).
Welcome to the showdown, grab your weapons,
Добро пожаловать на разборку, хватай оружие,
Now the time is right (showdown, time is right)
Сейчас самое время (разборка, самое время).
Uh, big bad, you V me that's a big mismatch
Эй, большой и плохой, ты бросаешь мне вызов - это большое несоответствие.
Bitch, hit back, couples M's on me like this bag and
Сука, отбивайся, пара лямов на мне, как эта сумка, и
I'm maniacal, murderous man of misdeeds
Я маниакальный, кровожадный человек злодеяний.
Miss me with your morals, turn your presence into history (ha ha ha)
Не лезь ко мне со своей моралью, преврати свое присутствие в историю (ха-ха-ха).
Now the villain is present, raw power levels excessive
Теперь злодей здесь, чистая сила зашкаливает.
Explosive Nen, Aura, Ki, I'm about my green like I'm Meruem
Взрывная Нэн, Аура, Ки, я одержим зеленым, как будто я Меруем.
Take a beat, it's experiment like Shou Tucker the precedent
Сделайте паузу, это эксперимент, как у Шоу Такера, прецедент.
Orochimaru, writtens are a freaking sick and they're venomous
Орочимару, письменные техники чертовски больные, и они ядовитые.
Like Griffith I'm wicked
Как Гриффит, я злой.
I'm ripping limbs from these bitches
Я отрываю конечности этим сучкам,
Until they're limbless and finished
Пока они не станут безрукими и не закончат.
Invading spaces, I'm vicious
Вторгаясь в пространства, я злобный.
I'm true evil, I'm too regal, the tool lethal
Я истинное зло, я слишком царственный, смертоносный инструмент.
Pull two Deagles, hit one shot and send you sequels
Достаю два Дигла, делаю один выстрел и отправляю тебя в сиквел.
Welcome to the showdown, welcome, welcome to the final fight
Добро пожаловать на разборку, добро пожаловать, добро пожаловать на последний бой.
Welcome to the showdown, it's the battle that you won't survive
Добро пожаловать на разборку, это битва, в которой тебе не выжить.
Welcome to the showdown, welcome, welcome to the final fight
Добро пожаловать на разборку, добро пожаловать, добро пожаловать на последний бой.
Welcome to the showdown,
Добро пожаловать на разборку,
Grab your weapons, now the time is right (ooh)
Хватай оружие, сейчас самое время (ooh).
Welcome to the showdown, welcome,
Добро пожаловать на разборку, добро пожаловать,
Welcome to the final fight (showdown, final fight)
Добро пожаловать на последний бой (разборка, последний бой).
Welcome to the showdown,
Добро пожаловать на разборку,
It's the battle that you won't survive (showdown, you won't survive)
Это битва, в которой тебе не выжить (разборка, тебе не выжить).
Welcome to the showdown, welcome,
Добро пожаловать на разборку, добро пожаловать,
Welcome to the final fight (showdown, final fight)
Добро пожаловать на последний бой (разборка, последний бой).
Welcome to the showdown, grab your weapons,
Добро пожаловать на разборку, хватай оружие,
Now the time is right (showdown, time is right)
Сейчас самое время (разборка, самое время).





Writer(s): Daniel Rustage

Rustage feat. Connor Quest! & Shwabadi - Showdown
Album
Showdown
date of release
16-07-2021



Attention! Feel free to leave feedback.