Lyrics and translation Rustage feat. Delta Deez, Aerial Ace, Breeton Boi, Mir Blackwell, Khantrast, Zach B, Mac Ro, Kickflamez, Ty Wild, Freeced, Vanquish, Nicky Trakks, FrivolousShara, Mix Williams & 954mari - Sports Anime
Shoyo
Hinata:
Rustage]
Шойо
Хината:
Ржавчина]
Definition
of
a
short
king,
I
stay
Определение
короткого
короля,
я
остаюсь
Running
for
my
goals,
they
be
walking,
I'm
straight
Бегу
к
своим
целям,
они
идут
пешком,
я
натурал.
Gunning
for
the
gold,
they
exhausted,
talk
shit
Охотятся
за
золотом,
они
измучены,
несут
всякую
чушь
Watch
this
bird
evolving
like
a
Torchic
Наблюдайте,
как
эта
птица
развивается,
как
факел.
I
won't
leave
a
warning,
too
quick,
I
stay
undisputed
Я
не
оставлю
предупреждения
слишком
поспешно,
я
остаюсь
неоспоримым
Kageyama
laying
the
foundations
like
a
blueprint
Кагеяма
закладывает
фундамент,
как
под
копирку
Who's
this?
Decoy,
I'm
allusive,
proved
it
Кто
это?
Приманка,
я
намекаю,
доказал
это
Play
no
games
like
Kenma,
when
I
pull
up
I
go
stupid
Не
играй
в
такие
игры,
как
Кенма,
когда
я
подъезжаю,
я
становлюсь
глупым.
One
more,
now
I'm
seeing
red
like
it's
Nekoma
Еще
один,
теперь
я
вижу
красный
цвет,
как
будто
это
Некома
Encore,
lines
stay
connected
like
an
XLR
Выход
на
бис,
линии
остаются
подключенными,
как
XLR
Top
score,
let's
go,
come
on,
give
it
all
you
got
Лучший
результат,
давай,
давай,
выкладывайся
изо
всех
сил.
One
more,
next
blow,
spike
it
for
the
winning
shot
Еще
один,
следующий
удар,
нанеси
его
для
победного
броска
Anxious
whеn
the
crowd
start
to
hype
me
Волнуюсь,
когда
толпа
начинает
раздувать
вокруг
меня
шумиху
Way
I
run
this,
makе
the
legs
move
lightspeed
То,
как
я
это
делаю,
заставляет
ноги
двигаться
со
скоростью
света
Claimed
twenty-one,
then
became
a
savage
Утверждал,
что
ему
двадцать
один,
а
потом
стал
дикарем
See
the
way
I
move
around
like
I
came
from
Madden
Видишь,
как
я
двигаюсь,
словно
приехала
из
Мэддена
Oop,
left,
juke
right,
I
sustained
the
balance
Оп,
влево,
джук
вправо,
я
удержал
равновесие
Got
the
moves
mapped
out
like
I
made
an
atlas
Я
наметил
все
ходы,
как
будто
составил
атлас
It's
well
known
that
I'm
gifted
though
Однако
хорошо
известно,
что
я
одарен
How
you
think
I
went
and
won
the
Christmas
Bowl?
Как,
по-твоему,
я
пошел
и
выиграл
Рождественский
кубок?
I
got
techs
by
the
mound
like
a
factory
У
меня
техники
на
насыпи,
как
на
фабрике
Want
talk
sweet?
Get
punched
drunk
Daiquiri
Хочешь
сладко
поговорить?
Напиться
дайкири
Arm
swing
me
and
Chris,
copped
another
battery
Размахивая
руками,
мы
с
Крисом
подхватили
еще
одну
батарейку
Y'all
so
tired
out,
I'd
run
through
you
casually,
you
catching
me?
Nah
Вы
все
так
устали,
что
я
бы
случайно
проскочил
сквозь
вас,
вы
меня
улавливаете?
Нет
Balling
till
the
day
the
whole
fam
across
the
fences
Веселились
до
того
дня,
когда
вся
семья
перелезла
через
заборы
Y'all
would
pussy
out,
leave
ya
blood
on
ya
menses
Вы
бы
все
разозлились,
оставив
кровь
на
своих
месячных.
Pitch
scale
Earth
Day,
knocking
trash
up
off
the
benches
Масштабный
День
Земли,
убирающий
мусор
со
скамеек
How
you
go
and
let
me
throw
the
towel
and
still
top
the
census
Как
ты
уходишь
и
позволяешь
мне
бросить
полотенце
и
по-прежнему
возглавлять
перепись
I've
been
training
everyday
just
to
get
here,
football
frontier
Я
тренировался
каждый
день
только
для
того,
чтобы
попасть
сюда,
на
футбольную
границу
Like
my
name,
I
make
a
mark,
kid
is
in
his
own
tier
Нравится
мое
имя,
я
оставляю
отметку,
парень
на
своем
уровне.
Goalkeeping,
the
goal
keep
moving
forwards
Вратарь,
цель
продолжает
двигаться
вперед
And
my
forwards
scoring
when
they
on
the
ball
И
мои
нападающие
забивают,
когда
они
на
мяче
Forever
a
mainstay,
I
ain't
even
been
a
sub
Всегда
был
опорой,
я
даже
не
был
помощником.
The
name
of
the
game
change
when
I'm
tryna
get
a
dub
Название
игры
меняется,
когда
я
пытаюсь
получить
дублирование
And
Raimon
the
main
gang,
we
ain't
ever
letting
up
И
Раймон,
главная
банда,
мы
никогда
не
сдадимся.
It's
"サシカーやろうぜ!",
till
my
team
lifting
the
cup
Это
"サシカーやろうぜ!",
пока
моя
команда
не
поднимет
кубок.
He
messing
with
the
captain,
then
Значит,
он
связался
с
капитаном
Like
a
goalie,
rounds
flying
at
his
abdomen
Как
вратарь,
пули
летят
ему
в
живот
He
steady
sleeping
on
a
team,
but
when
he
in
his
dreams
Он
постоянно
спит
в
команде,
но
когда
он
в
своих
снах
Is
only
ever
time
we
seen
him
catch
a
win
Это
единственный
раз,
когда
мы
видели,
как
он
одерживает
победу
Cup
trophy,
we
can
stacking
them,
running
outta
places
on
my
shelf
Кубок-трофей,
мы
можем
сложить
их
в
стопку,
у
меня
на
полке
заканчиваются
места
Never
been
complacent,
only
pacing
against
myself
Никогда
не
был
самодовольным,
только
шел
наперекор
самому
себе
Loop
Barcelona,
only
made
it
with
some
help
Петля
в
Барселоне,
я
сделал
это
только
с
некоторой
помощью
And
I'm
always
moving
forward,
but
stay
patient
with
myself
И
я
всегда
двигаюсь
вперед,
но
оставаюсь
терпеливым
по
отношению
к
самому
себе
Look,
they
gon'
try
and
play
me
like
I
wasn't
the
champion
Послушай,
они
попытаются
сыграть
со
мной
так,
будто
я
не
чемпион.
I
made
the
cut
when
I
packed
the
stadiums
Я
добился
успеха,
когда
собрал
стадионы
Live
from
the
Kamogawa
Gym,
they
training
us
Прямая
трансляция
из
спортзала
Камогавы,
они
тренируют
нас
Featherweight
champ,
my
title
is
the
greatest
one
Чемпион
в
полулегком
весе,
мой
титул
- величайший
At
the
top,
I'm
the
general
На
самом
верху
я
- генерал
They
gon'
see
the
pendulum
swinging,
I
hit
the
Dempsey
Roll
Они
увидят,
как
качается
маятник,
я
сделаю
бросок
Демпси.
I'ma
leave
em
beat
up
and
weakened
between
the
intervals
Я
оставлю
их
избитыми
и
ослабленными
в
промежутках
между
выступлениями
Punches
leave
'em
drunk,
they
flinching
with
every
hit
I
throw
Удары
опьяняют
их,
они
вздрагивают
от
каждого
моего
удара.
Monsterous,
explosive
with
the
right
just
like
a
bombing
Чудовищный,
взрывоопасный
с
правой
стороны,
как
при
бомбежке
Blue
and
purple
sight,
they
see
a
light,
then
they
unconscious
Голубое
и
фиолетовое
зрение,
они
видят
свет,
затем
теряют
сознание
I've
been
underdog
rookie
of
the
year
Я
был
новичком-аутсайдером
года
When
they
see
the
raised
hands,
all
them
pussies
hide
in
fear,
ah
Когда
они
видят
поднятые
руки,
все
эти
киски
прячутся
в
страхе,
ах
Thought
I
was
scraps,
yo,
always
had
to
deal
with
these
assholes
Думал,
я
отброс,
йоу,
всегда
имел
дело
с
этими
придурками
I
hit
'em
hard,
never
been
the
one
who
would
act
slow
Я
бил
их
изо
всех
сил,
никогда
не
был
тем,
кто
действовал
медленно.
Unparalleled,
think
they
noticed
I'm
kinda
fast
though
Непревзойденный,
думаю,
они
заметили,
что
я
довольно
быстр,
хотя
Get
the
last
blow,
know
that
I
was
never
a
Glass
Joe
Нанеси
последний
удар,
знай,
что
я
никогда
не
был
Стеклянным
Джо.
Step
into
the
ring,
but
you
best
get
set
Выходи
на
ринг,
но
тебе
лучше
подготовиться
With
a
swing,
it's
an
uppercut,
no
head
left
С
замахом,
это
апперкот,
головы
не
осталось.
And
they
always
try
to
hit
me
with
so
many
death
threats
И
они
всегда
пытаются
ударить
меня
таким
количеством
угроз
расправой
But
they
probably
should've
guessed
that
I'm
not
dead
yet
Но
они,
вероятно,
должны
были
догадаться,
что
я
еще
не
умер
Who
the
hot
shot
causing
all
the
racket?
Кто
эта
горячая
штучка,
из-за
которой
поднялся
весь
этот
шум?
Seventh
grade,
you
can't
even
step
into
my
bracket
Седьмой
класс,
ты
даже
не
можешь
войти
в
мою
группу
It
won't
happen,
yeah,
you
lack
practice
Этого
не
случится,
да,
тебе
не
хватает
практики
The
young
savage
known
to
cause
damage
Молодой
дикарь,
известный
тем,
что
причиняет
вред
You
hear
the
crowd
reaction,
I'm
the
star
attraction
Вы
слышите
реакцию
толпы,
я
- звезда
аттракциона.
So
far
from
average,
got
it
from
my
daddy
Так
далек
от
среднего,
получил
это
от
своего
папочки
You
don't
have
to
ask
me,
I'ma
let
you
know
Тебе
не
обязательно
спрашивать
меня,
я
дам
тебе
знать.
You
still
got
a
ways
to
go,
ha
Тебе
еще
многое
предстоит
сделать,
ха
Life
is
a
big
game
of
ping
pong,
energy
transfer
Жизнь
- это
большая
игра
в
пинг-понг,
передача
энергии
I
am
the
problem,
the
answer
Я
- проблема,
ответ
The
yin,
the
yang
Инь,
янь
How
you
come
to
save
and
kill
the
game
Как
вы
пришли,
чтобы
спасти
и
убить
игру
Wave
like
a
gawd
hoe,
feel
the
flame
Маши,
как
божья
мотыга,
почувствуй
пламя.
The
world
keep
spinning,
but
I'm
still
the
same
Мир
продолжает
вращаться,
но
я
все
тот
же.
Still
insane,
still
clap
bodies
like
thunder
rain
Все
еще
безумны,
все
еще
хлопают
телами,
как
грозовой
дождь.
Still
on
top
like
a
king,
I
reign
Я
все
еще
на
вершине,
как
король,
я
царствую
Tell
'em
it's
all
downhill
from
here,
Скажи
им,
что
дальше
все
пойдет
под
откос,
But
I
get
at
'em
and
even
switch
up
Но
я
добираюсь
до
них
и
даже
переключаюсь
Came
out
the
Shadows
with
beams
lit
up
Вышли
из
тени
с
зажженными
лучами
Class
is
on
"S",
ain't
no
average
Joes
Класс
на
"С",
это
не
среднестатистический
Джо.
I
slide
up,
pistol
gripped,
you
Casper,
ghost
Я
поднимаюсь,
сжимая
пистолет,
ты,
Каспер,
призрак
My
mans
is
cold,
strapped
with
the
Langa
range
Мой
мужской
костюм
холодный,
в
нем
есть
линейка
Langa.
Y'all
all
Tadashi,
snakes,
we
dot
ya
face
Вы
все
Тадаши,
змеи,
мы
разукрасим
ваше
лицо.
Put
em
in
the
dirt,
wet
'em
up
'til
they
thought
it
rained
Повалил
их
в
грязь,
мочил
до
тех
пор,
пока
они
не
подумали,
что
пошел
дождь.
No
Ollie,
but
I
let
it
pop
like
I'm
tryna
skate,
yeah
Нет,
Олли,
но
я
делаю
вид,
что
пытаюсь
кататься
на
коньках,
да
Kim
Jong
shaking
at
the
knees
when
I
roll
up
У
Ким
Ченга
дрожат
колени,
когда
я
сворачиваюсь
I
love
a
pork
piece
in
a
bowl
cut
Я
люблю
кусочек
свинины,
нарезанный
в
миске
Judges
thinking
they
were
huffing
coal
dust
Судьи
думали,
что
они
вдыхают
угольную
пыль
'Cause
I
leave
em
breathless
in
the
second
that
I
go
strut
Потому
что
я
заставляю
их
затаить
дыхание
в
ту
секунду,
когда
начинаю
расхаживать
с
важным
видом.
Half
the
stuff
I
brung,
fax
copying
your
form
and
styling
it
back
Половину
того,
что
я
привез,
скопировав
по
факсу
вашу
анкету
и
оформив
ее
обратно
Blades
clash,
every
moment
on
the
ice
an
attack
Клинки
лязгают,
каждое
мгновение
на
льду
- атака
Feel
the
pressure
like
a
pair
of
nines
tight
to
my
back
Чувствую
давление,
словно
пара
девяток,
плотно
прижатых
к
моей
спине
So
I
guess
I'll
be
the
great
one,
rise
to
the
task
Так
что,
думаю,
я
стану
великим,
справлюсь
с
этой
задачей
Know
I'm
always
ready,
breathing
steady,
you
gon'
lose
Знай,
я
всегда
готов,
дышу
ровно,
ты
проиграешь.
See
how
she
be
getting
when
I
wet,
it
make
a
move
Видишь,
какой
она
становится,
когда
я
намокаю,
это
заставляет
ее
двигаться
Body
so
athletic,
when
I
stroke,
it
makes
typhoons
Тело
такое
атлетичное,
что,
когда
я
глажу,
оно
вызывает
тайфуны
All
of
you
pathetic,
when
you
choke,
what's
your
excuse?
Все
вы
жалкие,
когда
вы
задыхаетесь,
каково
ваше
оправдание?
That's
speed
Это
скорость
Six
pack
abs
jacked,
yeah
that's
me
Шесть
кубиков
пресса
накачаны,
да,
это
я.
Stand
back,
get
lapped,
that's
my
team
Отойди
в
сторону,
получи
пощечину,
это
моя
команда
Now
that
you're
back
know
that
Rin,
now
I'm
Free!
Yuh
Теперь,
когда
ты
вернулась,
знай,
Рин,
теперь
я
свободен!
Да
Poverty
stricken,
it's
time
to
use
my
assets
Нищий,
пришло
время
использовать
мои
активы
Always
been
sporty,
friend,
now
it's
time
to
pay
that
back
end
Всегда
был
спортивным,
друг,
теперь
пришло
время
расплатиться
за
это.
Taxin',
blastin',
a
Butt
Cannon's
what
I'm
packin'
Выруливаю,
стреляю,
прикладом
- вот
что
у
меня
с
собой.
A
water
baby,
never
stagnant
about
that
action
Водяной
младенец,
никогда
не
застаивающийся
в
этом
действии
A
B-rank,
but
you
can
see
D's
in
2D
Ранг
B,
но
вы
можете
видеть
D
в
2D
OK,
"do
it
for
the
yen!",
I
might
just
do
it
for
the
hehe
Ладно,
"сделай
это
ради
иены!",
я
мог
бы
просто
сделать
это
ради
хе-хе
Ha,
men
tour
my
body,
but
can't
touch
it
like
my
mentor
Ха,
мужчины
осматривают
мое
тело,
но
не
могут
прикоснуться
к
нему,
как
мой
наставник
Booty
booty
rockin'
everywhere
like
this
a
dance
floor
Попка,
попка
раскачивается
повсюду,
как
на
танцполе.
I'll
give
it
to
you
full
throttle,
you
don't
wanna
race
Я
дам
тебе
полный
газ,
ты
же
не
хочешь
участвовать
в
гонке.
In
the
Eight-Six,
when
I
break
drift,
you
don't
got
the
pace
На
восьмом-шестом,
когда
я
выхожу
из
дрифта,
у
тебя
нет
нужного
темпа
Since
grade
six
I
made
trips,
tell
my
father
thanks
С
шестого
класса
я
совершал
поездки,
передай
моему
отцу
спасибо
I
got
a
lot
to
prove,
but
not
a
lot
to
say
Мне
многое
нужно
доказать,
но
не
так
много
сказать
I
got
a
lot
to
lose,
but
homie,
not
today
Мне
есть
что
терять,
но,
братан,
не
сегодня
I
heard
you
got
the
juice,
but
you
don't
want
to
play
Я
слышал,
у
тебя
все
в
порядке,
но
ты
не
хочешь
играть
I
grab
the
stick
and
I
move
like
it's
GTA
Я
хватаю
палку
и
двигаюсь
так,
словно
это
GTA
Had
to
show
and
prove
I'm
the
truth,
now
they're
so
afraid
Должен
был
показать
и
доказать,
что
я
говорю
правду,
а
теперь
они
так
боятся
I'm
not
the
one
to
argue
calls
and
give
you
no
attitude
Я
не
из
тех,
кто
спорит
по
телефону
и
не
проявляет
к
тебе
никакого
отношения
I'm
that
miracle
passing
dude,
throwing
up
alley
oops
Я
тот
чудом
проходящий
мимо
чувак,
которого
тошнит
в
переулке.
I'm
a
shadow
to
the
light,
but
I
shine
in
my
own
way
Я
тень
для
света,
но
я
сияю
по-своему.
Like
Houdini,
now
you
see
me,
now
you
don't,
winning
is
everything
Как
Гудини,
то
ты
видишь
меня,
то
нет,
победа
- это
все.
Behind
the
back
like
I'm
gossiping
За
спиной,
как
будто
я
сплетничаю
You
seen
the
ball
go
in,
then
best
believe
it's
not
from
me
Ты
видел,
как
мяч
попал
в
цель,
тогда
лучше
поверь,
что
это
не
от
меня
I
make
Kagami
look
better,
so
accurate
with
the
set
up
Я
заставляю
Кагами
выглядеть
лучше,
так
точно
подобранная
декорация
You
know
if
time
is
running
out
I
pass
the
ball
and
that's
forever
Ты
знаешь,
если
время
на
исходе,
я
передаю
мяч,
и
это
навсегда.
Why
you
think
I'm
a
pass
it,
head
first
to
the
rim
and
the
basket
Почему
ты
думаешь,
что
я
пасую,
сначала
направляйся
к
бортику
и
корзине
I'm
impressing
all
the
women
in
masses
Я
произвожу
впечатление
на
всех
женщин
в
массе
Quick
pivot
off
the
dribble,
I'm
a
spin
on
an
axis
Быстрый
разворот
после
дриблинга,
я
вращаюсь
вокруг
оси.
Finger
tip
flick
quick,
I
don't
miss,
I'm
a
cash
it
Быстрый
щелчок
кончиком
пальца,
я
не
промахиваюсь,
я
обналичиваю
деньги.
Cheer
qirls
squeaking
like
the
sneakers
on
the
hard
paint
Веселые
крики,
скрипящие,
как
кроссовки
по
твердой
краске
Genius
Hanamichi
undefeated
when
I
call
plays
Гениальный
Ханамичи
непобедим,
когда
я
объявляю
розыгрыши
Rebound
king,
I
be
jumping
with
it
all
day
Король
отскока,
я
буду
прыгать
с
ним
весь
день
If
I
catch
it
for
the
slam
dunk,
that's
a
ball
game
Если
я
поймаю
его
для
слэм-данка,
это
будет
игра
с
мячом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Rustage
Attention! Feel free to leave feedback.