Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
things
are
not
believable
Manche
Dinge
sind
unglaublich
Some
things
are
not
conceivable
Manche
Dinge
sind
nicht
vorstellbar
Things
have
always
seemed
to
fall
apart
Dinge
schienen
schon
immer
auseinanderzufallen
Other
things
are
black
and
blue
right
from
the
start
Andere
Dinge
sind
von
Anfang
an
schwarz
und
blau
When
I
drive
with
you
it′s
not
so
hard
Wenn
ich
mit
dir
fahre,
ist
es
nicht
so
schwer
They
say
flying
is
safer
than
your
car
Man
sagt,
Fliegen
sei
sicherer
als
dein
Auto
And
I
get
get
claustrophobic
when
I
am
drivin
for
a
hour
Und
ich
werde
klaustrophobisch,
wenn
ich
eine
Stunde
fahre
Staring
at
the
road
Auf
die
Straße
starrend
The
radio
is
loud
but
nothing
is
on
Das
Radio
ist
laut,
aber
nichts
läuft
I
get
car
sick
and
it
seems
a
hundred
days
since
we
started
Ich
werde
autokrank
und
es
scheint
hundert
Tage
her,
seit
wir
anfingen
Since
when
we
started
it
all
Seitdem
wir
das
alles
angefangen
haben
But
if
we
drive
slow
we
won't
get
their
at
all
Aber
wenn
wir
langsam
fahren,
kommen
wir
gar
nicht
dort
an
I′ve
seen
the
intersection
lights
Ich
habe
die
Ampeln
der
Kreuzungen
gesehen
I've
seen
the
kids
with
damaged
sides
Ich
habe
die
Kinder
mit
beschädigten
Seiten
gesehen
Seen
the
holes
in
roads
and
even
yellow
lines
Die
Löcher
in
den
Straßen
gesehen
und
sogar
gelbe
Linien
I
see
the
airplanes
in
the
sky
when
I
sleep
at
night
Ich
sehe
die
Flugzeuge
am
Himmel,
wenn
ich
nachts
schlafe
But
I
can't
see
why
you
just
want
to
drive
Aber
ich
kann
nicht
verstehen,
warum
du
nur
fahren
willst
They
say
flying
is
safer
than
your
car
Man
sagt,
Fliegen
sei
sicherer
als
dein
Auto
And
I
get
get
claustrophobic
when
I
been
drivin
for
a
hour
Und
ich
werde
klaustrophobisch,
wenn
ich
eine
Stunde
gefahren
bin
Staring
at
the
road
Auf
die
Straße
starrend
The
radio
is
loud
but
nothing
is
on
Das
Radio
ist
laut,
aber
nichts
läuft
Still
nothing′s
on
Immer
noch
läuft
nichts
I
get
car
sick
and
it
seems
a
hundred
days
since
we
started
Ich
werde
autokrank
und
es
scheint
hundert
Tage
her,
seit
wir
anfingen
Since
when
we
started
it
all
Seitdem
wir
das
alles
angefangen
haben
But
if
we
drive
slow
we
won′t
get
their
at
all
Aber
wenn
wir
langsam
fahren,
kommen
wir
gar
nicht
dort
an
I
get
car
sick
and
it
seems
a
hundred
days
since
we
started
Ich
werde
autokrank
und
es
scheint
hundert
Tage
her,
seit
wir
anfingen
Since
when
we
started
it
all
Seitdem
wir
das
alles
angefangen
haben
But
if
we
drive
slow
we
won't
get
their
at
all
Aber
wenn
wir
langsam
fahren,
kommen
wir
gar
nicht
dort
an
I
get
car
sick
and
it
seems
a
hundred
days
since
we
started
Ich
werde
autokrank
und
es
scheint
hundert
Tage
her,
seit
wir
anfingen
Since
when
we
started
it
all
Seitdem
wir
das
alles
angefangen
haben
But
if
we
drive
slow
we
won′t
get
their
at
all
Aber
wenn
wir
langsam
fahren,
kommen
wir
gar
nicht
dort
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rustic Overtones
Attention! Feel free to leave feedback.