Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crash Landing
Bruchlandung
An
airplane
crashed
outside
my
house.
Ein
Flugzeug
ist
neben
meinem
Haus
abgestürzt.
The
dogs
barked
loud.
Die
Hunde
bellten
laut.
Turn
the
lights
out.
Mach
die
Lichter
aus.
Don't
let
them
see
us
move
around.
Lass
sie
uns
nicht
herumgehen
sehen.
Next
to
the
sound
of
dogs
like
the
guns
and
songs
Neben
dem
Hundegebell,
wie
Schüsse
und
Lieder
The
blaze
x-rayed
onto
my
bedroom
wall.
Der
Feuerschein
projizierte
sich
wie
ein
Röntgenbild
auf
meine
Schlafzimmerwand.
There's
a
hole
like
hell
in
the
lawn
and
nobody's
home.
Da
ist
ein
Loch
wie
die
Hölle
im
Rasen
und
niemand
ist
zu
Hause.
Because
if
I
let
you
in,
I
let
in
every
crash
landing.
Denn
wenn
ich
dich
hereinlasse,
lasse
ich
jede
Bruchlandung
herein.
It's
nearly
2 AM,
Es
ist
fast
2 Uhr
morgens,
You
can
keep
knocking
or
let
the
doorbell
ring.
Du
kannst
weiterklopfen
oder
die
Türklingel
läuten
lassen.
If
I
let
you
in,
I
let
in
every
crash
landing.
Wenn
ich
dich
hereinlasse,
lasse
ich
jede
Bruchlandung
herein.
It's
nearly
2 AM,
Es
ist
fast
2 Uhr
morgens,
You
can
keep
knocking
or
let
the
doorbell
ring.
Du
kannst
weiterklopfen
oder
die
Türklingel
läuten
lassen.
I
hope
your
plane's
not
in
my
way
when
I
get
up.
Ich
hoffe,
dein
Flugzeug
ist
mir
nicht
im
Weg,
wenn
ich
aufstehe.
'Cause
I
can't
afford
to
lose
my
job,
Denn
ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
meinen
Job
zu
verlieren,
And
I
can't
afford
to
help,
support
yourself.
Und
ich
kann
es
mir
nicht
leisten
zu
helfen,
versorg
dich
selbst.
There
will
be
papers
to
fill
out.
Es
wird
Papiere
zum
Ausfüllen
geben.
Please
not
right
now,
find
someone
else.
Bitte
nicht
jetzt,
such
dir
jemand
anderen.
Please
not
right
now,
find
someone
else.
Bitte
nicht
jetzt,
such
dir
jemand
anderen.
Because
if
I
let
you
in,
I
let
in
every
crash
landing.
Denn
wenn
ich
dich
hereinlasse,
lasse
ich
jede
Bruchlandung
herein.
It's
nearly
2 AM,
Es
ist
fast
2 Uhr
morgens,
You
can
keep
knocking
or
let
the
doorbell
ring.
Du
kannst
weiterklopfen
oder
die
Türklingel
läuten
lassen.
If
I
let
you
in,
I
let
in
every
crash
landing.
Wenn
ich
dich
hereinlasse,
lasse
ich
jede
Bruchlandung
herein.
It's
nearly
2 AM,
Es
ist
fast
2 Uhr
morgens,
You
can
keep
knocking
or
let
the
doorbell
ring.
Du
kannst
weiterklopfen
oder
die
Türklingel
läuten
lassen.
If
I
let
you
in,
I
let
in
every
crash
landing.
Wenn
ich
dich
hereinlasse,
lasse
ich
jede
Bruchlandung
herein.
It's
nearly
2 AM,
Es
ist
fast
2 Uhr
morgens,
You
can
keep
knocking
or
let
the
doorbell
ring.
Du
kannst
weiterklopfen
oder
die
Türklingel
läuten
lassen.
If
I
let
you
in,
I
let
in
every
crash
landing.
Wenn
ich
dich
hereinlasse,
lasse
ich
jede
Bruchlandung
herein.
It's
nearly
2 AM,
Es
ist
fast
2 Uhr
morgens,
You
can
keep
knocking
or
let
the
doorbell
ring.
Du
kannst
weiterklopfen
oder
die
Türklingel
läuten
lassen.
Let
the
doorbell
ring.
Lass
die
Türklingel
läuten.
Next
to
my
house
was
a
crash
landing.
Neben
meinem
Haus
war
eine
Bruchlandung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Ward, David Gutter, Spencer Albee, Tony Mc Naboe, Jon Roods, Ryan Zoidis
Attention! Feel free to leave feedback.