Lyrics and translation Rustic Overtones - Hardest Way Possible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hardest Way Possible
Самый трудный путь
Another
elephant
gray
sky
and
it's
cold
outside
Еще
одно
серое
небо
цвета
слоновьей
кожи,
и
на
улице
холодно
I've
been
a
phantom
with
no
place
to
hide
Я
был
призраком
без
места,
где
можно
спрятаться
Is
my
fortune
searching
for
the
love
inside?
Ищет
ли
мое
счастье
любовь
внутри?
Or
am
I
tortured,
scorching
'cause
I'm
burning
alive
inside
Или
я
мучаюсь,
сгораю,
потому
что
горю
живьем
изнутри
But
light
gets
in
through
cracks
in
these
walls
Но
свет
проникает
сквозь
трещины
в
этих
стенах
When
I
see
you,
I
glow
Когда
я
вижу
тебя,
я
сияю
I
glow
like
no
one
else
can
know
Я
сияю
так,
как
никто
другой
не
может
знать
It's
so
hard,
it's
the
hardest
by
far
Это
так
сложно,
это
сложнее
всего
Hardest
way
possible
Самый
трудный
путь
It's
the
hardest,
it's
the
hardest
by
far
Это
самый
трудный,
это
сложнее
всего
The
hardest
way
possible
Самый
трудный
путь
Won't
be
soon,
I
can't
promise
you
Не
скоро,
я
не
могу
тебе
обещать
But
I
promise
you
for
good
Но
я
обещаю
тебе
навсегда
You
won't
be
trampled
underfoot
Тебя
не
будут
топтать
ногами
It's
the
hardest
way
to
give
Это
самый
трудный
способ
отдавать
It's
the
hardest
way
to
take
Это
самый
трудный
способ
принимать
It's
the
hardest
way
to
live
for
Christ
sake
Это
самый
трудный
способ
жить,
ради
всего
святого
So
hard
but
God
heal
these
scars
Так
трудно,
но
Боже,
исцели
эти
шрамы
Take
bleeding
hearts
out
of
bars
Вытащи
кровоточащие
сердца
из
баров
That
drown
away
the
hours
drown
away
the
hours
Которые
топят
часы,
топят
часы
Getting
to
the
bottom
of
it
fast
Добравшись
до
сути
быстро
Swimming
damn
near
the
bottom
of
the
glass
Плавая
черт
возьми
почти
на
дне
стакана
It's
so
hard,
it's
the
hardest
by
far
Это
так
сложно,
это
сложнее
всего
Hardest
way
possible
Самый
трудный
путь
It's
the
hardest,
it's
the
hardest
by
far
Это
самый
трудный,
это
сложнее
всего
The
hardest
way
possible
Самый
трудный
путь
You
can't
and
you
and
you
stop
Ты
не
можешь
и
ты
и
ты
остановись
When
every
rung
of
the
ladder
is
farther
to
drop
Когда
каждая
ступенька
лестницы
дальше
падать
What
is
at
stake
now?
What
is
not?
Что
сейчас
на
кону?
Что
нет?
And
what
is
not?
А
что
нет?
It's
so
hard,
it's
the
hardest
by
far
Это
так
сложно,
это
сложнее
всего
Hardest
way
possible
Самый
трудный
путь
It's
the
hardest,
it's
the
hardest
by
far
Это
самый
трудный,
это
сложнее
всего
The
hardest
way
possible
Самый
трудный
путь
It's
the
hardest
way
possible
Это
самый
трудный
путь
It's
so
hard
Это
так
сложно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Ward, David Gutter, Spencer Albee, Tony Mc Naboe, Jon Roods, Ryan Zoidis
Attention! Feel free to leave feedback.