Lyrics and translation Rustic Overtones - Rock Like War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Like War
Грохот, как война
Life
is
swallowed
up,
Жизнь
поглощена,
It's
sitting
deep
in
the
belly
of
winter,
Она
глубоко
в
чреве
зимы,
We
all
walk
round
and
over
and
over
our
shoulder,
Мы
все
ходим
кругами
и
оглядываемся
через
плечо,
The
stinging
glance
of
winters
face,
Жгучий
взгляд
зимнего
лица,
The
frost
hydrates,
Иней
гидратирует,
The
rusty
shapes
of
an
old
crippled
Ford,
Ржавые
формы
старого
разбитого
Форда,
Thats
the
car
we
don't
drive
no
more.
Это
машина,
на
которой
мы
больше
не
ездим.
Trees
just
stripped
to
the
bones,
Деревья
оголены
до
костей,
By
the
same
rain
that
washes
what
it
names
of
home-made
graves
Тем
же
дождем,
что
смывает
то,
что
он
называет
самодельными
могилами,
It's
demolition
time
when
it
rains.
Время
разрушений,
когда
идет
дождь.
Powers
gone
out
so
we
can
start
a
fire.
Электричество
отключено,
так
что
мы
можем
разжечь
огонь.
Too
many
storms
that
rocks
like
the
wars,
outside.
Слишком
много
бурь,
которые
гремят,
как
войны,
снаружи.
But
then
the
stop
drop
in
rocks
from
the
mountain
side.
Но
потом
камни
перестают
падать
с
горного
склона.
Too
many
storms
that
rocks
like
the
wars,
outside.
Слишком
много
бурь,
которые
гремят,
как
войны,
снаружи.
Wake
me
up,
in
the
summer
not
in
the
winter,
Разбуди
меня
летом,
а
не
зимой,
With
hail
as
the
nails
to
hold
down
the
floor
boards,
С
градом,
как
гвоздями,
прибивающими
половицы,
I
hear
the
wind
roar,
Я
слышу
рев
ветра,
All
the
way
though
December.
Весь
декабрь.
The
Wind
as
the
choir,
Ветер,
как
хор,
The
snows
getting
higher,
Снега
становятся
выше,
The
house
is
on
fire,
Дом
в
огне,
And
I'm
still
cold
inside.
А
мне
все
еще
холодно
внутри.
We
only
talk
about
the
weather,
Мы
говорим
только
о
погоде,
Stormy
days
we
just
complain,
В
ненастные
дни
мы
просто
жалуемся,
While
outside
its
looking
better,
Хотя
снаружи
все
выглядит
лучше,
Its
inside
we
stand
out
in
the
rain,
Это
внутри
мы
стоим
под
дождем,
Stand
out
in
the
rain.
Стоим
под
дождем.
It's
just
a
thunderstorm,
Это
всего
лишь
гроза,
Baby
there's
nothing
you
should
fear,
Детка,
тебе
нечего
бояться,
The
sky
is
broken.
Небо
расколото.
Raindrops
on
my
window
pane,
Капли
дождя
на
моем
окне,
Like
music
to
my
ears,
Как
музыка
для
моих
ушей,
It's
wide
open.
Оно
распахнуто
настежь.
If
the
clouds
turn
brighter
days,
Если
облака
превратят
более
светлые
дни,
Into
a
more
minor
refrain
its
still
a
song.
В
более
минорный
рефрен,
это
все
еще
песня.
We
can
stand
out
in
this
storm,
Мы
можем
стоять
под
этой
бурей,
And
fill
this
bottle
full
of
rain
and
sing
along.
И
наполнить
эту
бутылку
дождем
и
подпевать.
And
sing
along.
И
подпевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rustic Overtones
Attention! Feel free to leave feedback.