Lyrics and translation Ruston Kelly feat. Kacey Musgraves - To June This Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To June This Morning
Этим утром, в июне
Night
was
cold
as
dawson
Ночь
была
холодна,
как
Доусон,
And
on
a
shore
white
day
И
на
берегу
белого
дня
The
grey
sun
rose
lightening
hot
Серое
солнце
вставало,
раскаляясь,
And
singing
climbed
it's
way
И
пение
поднималось
ввысь.
The
lake
wind
mist
was
shrouded
Озерный
ветер
был
окутан
туманом,
The
grandfather
east
wind
blew
Восточный
ветер-дедушка
дул,
Mist
rose
on
the
tree
limp
Туман
поднимался
на
поникших
деревьях,
I
arose
ahead
of
you
Я
проснулся
раньше
тебя.
And
I
made
the
morning
coffee
И
я
сварил
утренний
кофе,
Then
you
feed
on
the
stair
Потом
ты
спустилась
по
лестнице,
You
said
good
morning
to
me
Ты
сказала
мне:
"Доброе
утро",
Then
I
sat
beside
you
there
И
я
сел
рядом
с
тобой.
And
I
made
the
morning
coffee
И
я
сварил
утренний
кофе,
Then
you
feed
on
the
stair
Потом
ты
спустилась
по
лестнице,
You
said
good
morning
to
me
Ты
сказала
мне:
"Доброе
утро",
Then
I
sat
beside
you
there
И
я
сел
рядом
с
тобой.
My
head
in
happy
bows
Моя
голова
в
счастливых
поклонах
For
lovers
in
this
house
Для
влюбленных
в
этом
доме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kacey Musgraves, John Cash, Ruston Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.