Lyrics and translation Ruta 11 - Se Bajo de un Auto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Bajo de un Auto
Вышел из машины
Se
bajó
de
un
auto
llegó
saludando
Вышел
из
машины,
поздоровался,
Detrás
su
plebada
lo
viene
escoltando
Его
свита
следует
за
ним,
Llegó
muy
sonriente,
quién
sabe
por
qué
Прибыл
с
улыбкой,
кто
знает,
почему,
Aunque
es
buena
gente,
eso
deben
de
saber
Хотя
он
хороший
человек,
вы
должны
это
знать,
Se
escucha
y
se
dice
que
tiene
poder
Говорят,
что
у
него
есть
власть,
Sirve
en
varias
trocas
es
la
gente
del
P3
Работает
на
нескольких
грузовиках,
он
из
P3.
Abriendo
caminos
a
un
lado
del
11
Прокладывая
пути
рядом
с
11-м,
Conquistó
el
desierto
cumpliendo
misiones
Покорил
пустыню,
выполняя
задания,
Reforzó
el
lugar,
ingreso
el
equipo
Укрепил
место,
доставил
оборудование,
Y
por
Mexicali
también
él
hizo
y
deshizo
И
в
Мехикали
он
тоже
вершил
судьбы,
Guarden
sus
preguntas,
ahí
les
va
el
aviso
Придержите
свои
вопросы,
вот
вам
предупреждение,
A
los
mitoteros
con
la
tabla
25
Любителям
сплетен
- статья
25.
Dicen
que
es
valiente,
que
está
comprobado
Говорят,
он
храбрый,
это
доказано,
No
lo
dice
uno,
lo
dijo
Gonzalo
Это
не
просто
слова,
это
сказал
Гонсало,
Trae
las
enseñanzas,
sabe
bien
qué
hacer
Он
знает,
что
делать,
у
него
есть
опыт,
RPG
al
hombro,
domina
bien
su
poder
С
РПГ
на
плече,
он
хорошо
контролирует
свою
силу,
Asalto
de
mata
recorre
la
P
Налетчики
прочесывают
Р,
Cáiganle
pa′l
charco,
nomás
que
pórtense
bien
Заглядывайте
к
нам,
только
ведите
себя
хорошо.
Y
aquí
seguimos
por
la
ruta
11,
compa'
И
мы
продолжаем
двигаться
по
11-му
маршруту,
подруга.
No
es
hombre
de
juegos
varios,
ya
lo
saben
Он
не
из
тех,
кто
играет
в
игры,
вы
это
знаете,
Es
gallo
jugado,
muy
fino
al
tratarse
Он
опытный
петух,
очень
утонченный
в
обращении,
Sabe
de
reacción,
cómo,
cuándo
y
dónde
Он
знает,
как
реагировать,
как,
когда
и
где,
Mejor
no
pregunten
porque
varios
se
le
esconden
Лучше
не
спрашивайте,
потому
что
многие
от
него
прячутся,
Allá
los
problemas
les
dan
soluciones
Там,
где
проблемы,
они
находят
решения,
Ándense
derechos,
mejor
no
toreen
al
hombre
Будьте
осторожны,
лучше
не
дразните
его.
Hay
buenos
amigos
y
buenos
compadres
Есть
хорошие
друзья
и
хорошие
кумовья,
Que
le
dan
la
mano
y
están
al
tirante
Которые
подают
ему
руку
и
поддерживают
его,
Como
lo
es
el
Chavo,
también
Samuel
fuentes
Как,
например,
Чаво,
а
также
Самуэль
Фуэнтес,
Buenas
aventuras
han
hecho
una
amistad
fuerte
Захватывающие
приключения
создали
крепкую
дружбу,
Con
el
seis
a
la
orden,
así
ha
sido
siempre
С
шестеркой
наготове,
так
было
всегда,
Al
100
con
la
empresa,
con
don
Mayo
lo
que
ordene
На
100%
с
компанией,
с
доном
Майо,
что
бы
он
ни
приказал.
No
tiene
enemigos
pues
no
le
han
durado
У
него
нет
врагов,
потому
что
они
долго
не
живут,
Es
de
mano
dura
por
algo
está
al
mando
Он
твердой
руки,
поэтому
он
у
руля,
Trae
gente
al
pendiente,
llegarle
no
es
fácil
У
него
есть
люди,
которые
следят
за
ним,
добраться
до
него
непросто,
Con
rifles
potentes,
ahí
se
ven
los
kamikazes
С
мощными
винтовками,
там
видны
камикадзе,
Les
daré
el
apodo
pa′
que
atención
guarden
Я
дам
вам
прозвище,
чтобы
вы
обратили
внимание,
Águila
bien
firme,
mas
mentado
como:
"el
Charly"
Непоколебимый
орел,
более
известный
как
"Чарли".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Valdez
Attention! Feel free to leave feedback.