Lyrics and translation Ruth Brown - Sentimental Journey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimental Journey
Сентиментальное путешествие
Gonna
take
a
sentimental
journey
Совершу
сентиментальное
путешествие
Gonna
set
my
heart
at
ease
Успокою
свое
сердце
Gonna
make
a
sentimental
journey
Совершу
сентиментальное
путешествие
To
renew
old
memories
Чтобы
оживить
старые
воспоминания
(Memories)
(Воспоминания)
Got
my
bag,
I
got
my
reservation
Собрала
сумку,
забронировала
билет
Spent
each
dime
I
could
afford
Потратила
каждый
цент,
что
могла
себе
позволить
Like
a
child
in
wild
anticipation
Как
ребенок
в
радостном
предвкушении
(Long
to
hear
that
"all
aboard!")
(Жду
не
дождусь
услышать
"все
на
борт!")
That's
the
time
we
leave
at
seven
В
семь
мы
отправляемся
I'll
be
waiting
up
for
heaven
Буду
ждать
своего
рая
Counting
every
mile
of
railroad
track
Считая
каждую
милю
железнодорожного
пути
That
takes
me
back
Который
вернет
меня
назад
Never
though
my
heart
could
be
so
yearny
И
не
думала,
что
мое
сердце
может
так
тосковать
(Roam,
roam)
(Бродить,
бродить)
Why
did
I
decide
to
roam
Зачем
я
решила
скитаться
(Going
home)
(Возвращаюсь
домой)
Gotta
take
a
sentimental
journey
Должна
совершить
сентиментальное
путешествие
Sentimental
journey
home
Сентиментальное
путешествие
домой
(Gonna
take
a
sentimental
journey)
(Совершу
сентиментальное
путешествие)
(Gonna
set
my
heart
at
ease)
(Успокою
свое
сердце)
I
gonna
make
a
sentimental
journey
Совершу
сентиментальное
путешествие
To
renew
old
memories
Чтобы
оживить
старые
воспоминания
I
got
my
bag
Собрала
сумку
(Got
the
reservation)
(Забронировала
билет)
Spent
each
dime
I
could
afford
Потратила
каждый
цент,
что
могла
себе
позволить
Just
like
a
child
in
wild
anticipation
Прямо
как
ребенок
в
радостном
предвкушении
Long
to
hear
that
"all
aboard!"
Жду
не
дождусь
услышать
"все
на
борт!"
(That's
the
time
we
leave
at
seven)
(В
семь
мы
отправляемся)
Oh,
I'll
be
waiting
up
for
heaven
О,
буду
ждать
своего
рая
Counting
every
mile
of
railroad
track
Считая
каждую
милю
железнодорожного
пути
That
takes
me
back
Который
вернет
меня
назад
Never
though
my
heart
could
be
so
yearny
И
не
думала,
что
мое
сердце
может
так
тосковать
Why
did
I
decide
to
roam
Зачем
я
решила
скитаться
Gotta
take
a
sentimental
journey
Должна
совершить
сентиментальное
путешествие
Sentimental
journey
home
Сентиментальное
путешествие
домой
Sentimental
Сентиментальное
(Sentimental
journey
home)
Journey
home
(Сентиментальное
путешествие
домой)
Путешествие
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Les Brown, Ben Homer, Bud Green
Attention! Feel free to leave feedback.