Lyrics and translation Ruth Etting - Body and Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
lost
in
the
dark,
Я
потеряна
во
тьме,
Where
is
the
spark
Где
же
искра
I'm
lost
in
the
night,
Я
потеряна
в
ночи,
Holding
the
light
Храню
свет
The
heavens
opened
and
closed,
Небеса
открылись
и
закрылись,
As
well
I
might
have
supposed,
Как
я,
пожалуй,
и
предполагала,
And
I
am
left
in
disabandon,
И
я
осталась
в
полном
одиночестве,
So
far
removed
from
all
that
I
had
planned
on.
Так
далеко
от
всего,
что
я
планировала.
My
days
have
grown
so
lonely,
Мои
дни
стали
такими
одинокими,
For
I
have
lost
my
one
and
only;
Потому
что
я
потеряла
своего
единственного;
My
pride
has
been
humbled,
Моя
гордость
была
унижена,
But
I
am
his,
body
and
soul.
Но
я
его,
телом
и
душой.
I
was
a
mere
sensation,
Я
была
просто
мимолетным
увлечением,
My
house
of
cards
had
no
foundation,
Мой
карточный
домик
не
имел
фундамента,
Although
it
has
tumbled,
Хотя
он
и
рухнул,
I
still
am
his,
body
and
soul.
Я
все
еще
его,
телом
и
душой.
What
lies
before
me?
Что
ждет
меня
впереди?
The
future
is
stormy,
Будущее
— буря,
A
winter
that's
gray
and
old;
Серая
и
старая
зима;
Unless
there's
magic
Если
не
случится
чуда,
The
end
will
be
tragic,
Конец
будет
трагичным,
And
echo
the
tale
that's
been
told
so
often.
И
повторит
историю,
рассказанную
так
много
раз.
My
life
revolves
about
him,
Моя
жизнь
вращается
вокруг
него,
What
earthly
good
am
I
without
him?
Какой
прок
от
меня
без
него?
My
castles
have
crumbled,
Мои
замки
разрушены,
But
I
am
his,
body
and
soul.
Но
я
его,
телом
и
душой.
What
lies
before
me?
Что
ждет
меня
впереди?
The
future
is
stormy,
Будущее
— буря,
A
winter
that's
gray
and
old;
Серая
и
старая
зима;
Unless
there's
magic
Если
не
случится
чуда,
The
end
will
be
tragic,
Конец
будет
трагичным,
And
echo
the
tale
that's
been
told
so
often.
И
повторит
историю,
рассказанную
так
много
раз.
My
life
revolves
about
him,
Моя
жизнь
вращается
вокруг
него,
What
earthly
good
am
I
without
him?
Какой
прок
от
меня
без
него?
My
castles
have
crumbled,
Мои
замки
разрушены,
But
I
am
his,
body
and
soul.
Но
я
его,
телом
и
душой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Heyman, Robert Sour, Frank Eyton, John Green
Attention! Feel free to leave feedback.