Lyrics and translation Ruth Etting - Button Up Your Overcoat
Listen,
big
boy,
now
that
you
got
me
made
Послушай,
большой
мальчик,
теперь,
когда
ты
своего
добился
Goodness
but
I'm
afraid
Божечки,
я
так
боюсь
Somethin's
gonna
happen
to
you
Что
с
тобой
что-нибудь
стрясётся
Listen,
big
boy,
you
gotta
be
hooked
and
how
Послушай,
большой
мальчик,
ты
должен
был
попасться,
и
да
I
would
die
if
I
should
lose
you
now
Я
умру
если
потеряю
тебя
после
этого
Button
up
your
overcoat
Застегивай
ка
свое
пальто
When
the
wind
is
free
Если
ветер
разгулялся
Take
good
care
of
yourself
Хорошенько
позаботься
о
себе
You
belong
to
me
Ты
ведь
принадлежишь
мне!
Eat
an
apple
every
day
Ешь
по
яблоку
каждый
день
Get
to
bed
by
three
Ложись
спать
пораньше
Oh,
take
good
care
of
yourself
О,
хорошенько
позаботься
о
себе
You
belong
to
me
Ты
ведь
принадлежишь
мне!
Be
careful
crossing
streets,
ooh,
ooh
Будь
осторожен
на
переходах,
о,
о
Cut
out
sweets,
ooh,
ooh
Ешь
поменьше
сладостей,
о,
о
Lay
off
meat,
ooh,
ooh
И
мясного
тоже,
о,
о
You'll
get
a
pain
and
ruin
your
tum-tum
Ты
заболеешь
и
испортишь
свой
животик
Wear
your
flannel
underwear
Надевай
фланелевую
пижаму
When
you
climb
a
tree
Если
лезешь
на
дерево
Oh,
take
good
care
of
yourself
О,
хорошенько
позаботься
о
себе
You
belong
to
me
Ты
ведь
принадлежишь
мне!
Button
up
your
overcoat
Застегивай
ка
свое
пальто
When
the
wind
is
free
Если
ветер
разгулялся
Oh,
take
good
care
of
yourself
О,
хорошенько
позаботься
о
себе
You
belong
to
me,
boop,
boop-a-doop
Ты
ведь
принадлежишь
мне!!
When
you
sass
a
traffic
cop
Когда
задираешь
постового
Use
diplomacy
Будь
повежливее
Just
take
good
care
of
yourself
О,
хорошенько
позаботься
о
себе
You
belong
to
me
Ты
ведь
принадлежишь
мне!
Beware
of
frozen
ponds,
ooh,
ooh
Берегись
замёрзших
прудов,
о,
о
Stocks
and
bonds,
ooh,
ooh
Акций
и
облигаций,
о,
о
Peroxide
blondes,
ooh,
ooh
Крашеных
блондинок,
о,
о
You'll
get
a
pain
and
ruin
your
bankroll
Ты
заболеешь
и
испортишь
счёт
в
банке
Keep
the
spoon
out
of
your
cup
Вытаскивай
ложечку
из
чашки
When
you're
drinking
tea
Когда
пьешь
свой
чай
Oh,
take
good
care
of
yourself
О,
хорошенько
позаботься
о
себе
You
belong
to
me
Ты
ведь
принадлежишь
мне!
Don't
sit
on
hornet's
tails,
ooh,
ooh
Не
напорись
шершню
на
жало,
о,
о
Or
on
nails,
ooh,
ooh
Или
на
гвозди,
о,
о
Or
third
rails,
ooh,
ooh
Или
на
контактный
рельс,
о,
о
You'll
get
a
pain
and
ruin
your
tum-tum
Ты
заболеешь
и
испортишь
свой
животик
Keep
away
from
bootleg
hooch
Держись
подальше
от
самогона
When
you're
on
a
spree
Когда
ты
в
загуле
Oh,
take
good
care
of
yourself
О,
хорошенько
позаботься
о
себе
You
belong
to
me
Ты
ведь
принадлежишь
мне!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brown Lew, De Sylva B G, De Sylva B G Ballantine Interest, Henderson Ray
Attention! Feel free to leave feedback.