Lyrics and translation Ruth Etting - Love Me Or Leave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
suspense
is
killing
me
Это
ожидание
убивает
меня
I
can't
stand
uncertainty
Я
терпеть
не
могу
неопределенности
Tell
me
now,
I've
got
to
know
Скажи
мне
сейчас,
я
должен
знать
Whether
you
want
me
to
stay
or
go
Хочешь
ли
ты,
чтобы
я
остался
или
ушел
Love
me
or
leave
me
and
let
me
be
lonely
Люби
меня
или
оставь
и
позволь
мне
быть
одинокой
You
won't
believe
me
that
I
love
you
only
Ты
не
поверишь
мне,
что
я
люблю
только
тебя
I'd
rather
be
lonely
Я
бы
предпочел
быть
одиноким
Than
happy
with
somebody
else
Чем
быть
счастливым
с
кем-то
другим
You
might
find
the
night
time
the
right
time
for
kissing
Возможно,
вы
сочтете
ночное
время
подходящим
для
поцелуев
But
night
time
is
my
time
for
just
reminiscing
Но
ночное
время
- это
мое
время
просто
для
воспоминаний
Regretting
instead
of
forgetting
with
somebody
else
Сожалеть
вместо
того,
чтобы
забыть
с
кем-то
другим
There'll
be
no
one
unless
that
someone
is
you
Никого
не
будет,
если
только
этот
кто-то
не
ты
сам.
I
intend
to
be
independently
blue
Я
намерен
быть
независимым
голубым
I
want
your
love
but
I
don't
wanna
borrow
Я
хочу
твоей
любви,
но
я
не
хочу
брать
взаймы
To
have
it
today,
to
give
back
tomorrow
Иметь
это
сегодня,
чтобы
вернуть
завтра
For
my
love
is
your
love,
there's
no
love
for
nobody
else
Потому
что
моя
любовь
- это
твоя
любовь,
больше
ни
к
кому
любви
нет.
Oh
Love
me
or
leave
me
and
let
me
be
lonely
О,
люби
меня
или
оставь
и
позволь
мне
быть
одинокой
You
won't
believe
me
that
I
love
you
only
Ты
не
поверишь
мне,
что
я
люблю
только
тебя
I'd
rather
be
lonely
Я
бы
предпочел
быть
одиноким
Than
happy
with
somebody
else
Чем
быть
счастливым
с
кем-то
другим
You
might
find
the
night
time
the
right
time
for
kissing
Возможно,
вы
сочтете
ночное
время
подходящим
для
поцелуев
But
night
time
is
my
time
for
just
reminiscing
Но
ночное
время
- это
мое
время
просто
для
воспоминаний
Regretting
instead
of
forgetting
with
somebody
else
Сожалеть
вместо
того,
чтобы
забыть
с
кем-то
другим
There'll
be
no
one
unless
that
someone
is
you
Никого
не
будет,
если
только
этот
кто-то
не
ты
сам.
I
intend
to
be
independently
blue.
oh,
so
blue!
Я
намерен
быть
независимым
голубым.
о,
такой
голубой!
I
want
your
love
but
I
don't
wanna
borrow
Я
хочу
твоей
любви,
но
я
не
хочу
брать
взаймы
To
have
it
today,
to
give
back
tomorrow
Иметь
это
сегодня,
чтобы
вернуть
завтра
Or
I
couldn't
bear
it,
to
share
it
with
somebody
else
Или
я
не
смог
бы
вынести
этого,
поделиться
этим
с
кем-то
другим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DONALDSON WALTER, KAHN GUS
Attention! Feel free to leave feedback.