Lyrics and translation Ruth Jacott - Blijf bij mij (feat. Paul de Leeuw)
Blijf bij mij (feat. Paul de Leeuw)
Останься со мной (при участии Пола де Леува)
M'n
blik
dwaalt
af
Мой
взгляд
блуждает,
Ik
denk
aan
jou
Я
думаю
о
тебе.
Ik
heb
je
al
zo
vaak
gezien
in
mijn
droom
Я
так
часто
видела
тебя
во
сне.
Ik
vraag
me
af
Я
спрашиваю
себя,
Waar
ben
je
nou
Где
же
ты
сейчас?
Als
jij
eens
wist
wat
ik
je
zeggen
wou
Если
бы
ты
знал,
что
я
хочу
тебе
сказать...
Blijf
bij
mij,
blijf
bij
mij
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Na
zoveel
goeds
kan
ik
je
niet
meer
laten
gaan
После
всего
хорошего,
что
было,
я
не
могу
тебя
отпустить.
Blijf
bij
mij,
blijf
bij
mij
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Een
mooier
lot
bestaat
niet
Нет
судьбы
прекрасней,
Dus
ik
vraag
je,
blijf
bij
mij
Поэтому
я
прошу
тебя,
останься
со
мной.
Je
zoekt
me
op
Ты
ищешь
меня,
Keer
op
keer
Снова
и
снова.
Langzaam
aan
geef
jij
je
over
Постепенно
ты
сдаешься,
Meer
en
meer
Все
больше
и
больше.
Je
blik
dwaalt
af
Твой
взгляд
блуждает,
Je
denkt
aan
mij
Ты
думаешь
обо
мне.
De
buitenwereld
heeft
altijd
gezegd
dat
wij
Весь
мир
всегда
говорил,
что
мы
Bij
elkaar
horen
als
de
zon
en
de
maan
Созданы
друг
для
друга,
как
солнце
и
луна.
Maar
nu
jij
hier
bent
en
nu
ik
hier
ben
Но
теперь,
когда
ты
здесь
и
я
здесь,
Lijkt
de
wereld
stil
te
staan
Кажется,
что
мир
замер.
Blijf
bij
mij,
blijf
bij
mij
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Na
zoveel
goeds
kan
ik
je
niet
meer
laten
gaan
После
всего
хорошего,
что
было,
я
не
могу
тебя
отпустить.
Blijf
bij
mij,
blijf
bij
mij
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Een
mooier
lot
bestaat
niet
Нет
судьбы
прекрасней,
Dus
ik
vraag
je,
blijf
bij
mij
Поэтому
я
прошу
тебя,
останься
со
мной.
Zijn
er
fraaie
woorden
voor
Если
и
есть
прекрасные
слова,
Dan
komen
ze
niet
gauw
То
они
не
приходят
на
ум.
Alles
wat
ik
zeggen
kan
Все,
что
я
могу
сказать:
Ik
hou
van
jou
Я
люблю
тебя.
Blijf
bij
mij,
blijf
bij
mij
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Na
zoveel
goeds
kan
ik
je
niet
meer
laten
gaan
После
всего
хорошего,
что
было,
я
не
могу
тебя
отпустить.
Blijf
bij
mij,
blijf
bij
mij
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Een
mooier
lot
bestaat
niet
Нет
судьбы
прекрасней,
Dus
ik
vraag
je
alstjeblieft,
Поэтому
я
прошу
тебя,
пожалуйста,
Blijf
bij
mij...
Останься
со
мной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ton Op't Hof, Schulte Nordholt, Guus Westdorp
Attention! Feel free to leave feedback.