Ruth Jacott - Hij zit in mijn hart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruth Jacott - Hij zit in mijn hart




Hij zit in mijn hart
Он в моем сердце
Ik had het met de liefde
Я покончила с любовью
Eigenlijk helemaal gehad
Совсем и бесповоротно
Eventjes m'n eigen gang weer gaan
Решила пожить для себя
Na jaren samen sloop er
После стольких лет вместе
Zonder dat ik er erg in had
Сама того не заметив
Toch een soort van sleur in ons bestaan
Увязла в рутине
Ik woonde 'n tijdje op mezelf
Я жила одна какое-то время
Een heel eind bij hem vandaan
Вдали от тебя
Maar miste toch de liefste ogen
Но скучала по самым родным глазам
Die er bestaan.
На свете.
Hij zit in m'n hart, hij zit in m'n kop
Ты в моем сердце, ты в моей голове
Nu weet ik zeker dat het nooit meer stopt
Теперь я знаю точно, что это никогда не кончится
Hij stond even in de pauzestand
Наши отношения были на паузе
Maar 'k heb weer voor hem gekozen
Но я снова выбрала тебя
Diep in m'n hart en ook in m'n kop
Глубоко в моем сердце и в моей голове
Ja voor mij is hij toch echt de top
Да, для меня ты самый лучший
Ik wil hem dan ook nooit meer kwijt
Я больше никогда не хочу тебя терять
Want hij; zit in m'n hart
Ведь ты в моем сердце
En ook in m'n kop
И в моей голове
Soms is het wel eens goed
Иногда полезно
Om even echt alleen te zijn
Побыть наедине с собой
De dingen van een afstand te bezien
Посмотреть на вещи со стороны
Ik zag ineens weer wat het was
Я вдруг снова поняла, что к чему
Waarom ik hem toch zo mis
Почему я так по тебе скучаю
Hij is de man voor wie ik
Ты тот мужчина, которого я
Onvoorwaardelijk kies.
Выбираю безоговорочно.
Hij zit in m'n hart, hij zit in m'n kop
Ты в моем сердце, ты в моей голове
Nu weet ik zeker dat het nooit meer stopt
Теперь я знаю точно, что это никогда не кончится
Hij stond even in de pauzestand
Наши отношения были на паузе
Maar 'k heb weer voor hem gekozen
Но я снова выбрала тебя
Hij is misschien niet echt perfekt
Может ты и не идеален
Maar wie is dat eigenlijk wel
Но кто идеален, скажи?
Ik weet gewoon; ik mis hem echt
Я точно знаю: я очень скучаю
Waarom speel ik nog een spel.
Зачем играть в эти игры?
Hij zit in m'n hart, hij zit in m'n kop
Ты в моем сердце, ты в моей голове
Nu weet ik zeker dat het nooit meer stopt
Теперь я знаю точно, что это никогда не кончится
Hij stond even in de pauzestand
Наши отношения были на паузе
Maar 'k heb weer voor hem gekozen
Но я снова выбрала тебя





Writer(s): Jochem Fluitsma, Eric J Van Tijn


Attention! Feel free to leave feedback.