Lyrics and translation Ruth Jacott - Hij zit in mijn hart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hij zit in mijn hart
Он в моем сердце
Ik
had
het
met
de
liefde
Я
покончила
с
любовью
Eigenlijk
helemaal
gehad
Совсем
и
бесповоротно
Eventjes
m'n
eigen
gang
weer
gaan
Решила
пожить
для
себя
Na
jaren
samen
sloop
er
После
стольких
лет
вместе
Zonder
dat
ik
er
erg
in
had
Сама
того
не
заметив
Toch
een
soort
van
sleur
in
ons
bestaan
Увязла
в
рутине
Ik
woonde
'n
tijdje
op
mezelf
Я
жила
одна
какое-то
время
Een
heel
eind
bij
hem
vandaan
Вдали
от
тебя
Maar
miste
toch
de
liefste
ogen
Но
скучала
по
самым
родным
глазам
Die
er
bestaan.
На
свете.
Hij
zit
in
m'n
hart,
hij
zit
in
m'n
kop
Ты
в
моем
сердце,
ты
в
моей
голове
Nu
weet
ik
zeker
dat
het
nooit
meer
stopt
Теперь
я
знаю
точно,
что
это
никогда
не
кончится
Hij
stond
even
in
de
pauzestand
Наши
отношения
были
на
паузе
Maar
'k
heb
weer
voor
hem
gekozen
Но
я
снова
выбрала
тебя
Diep
in
m'n
hart
en
ook
in
m'n
kop
Глубоко
в
моем
сердце
и
в
моей
голове
Ja
voor
mij
is
hij
toch
echt
de
top
Да,
для
меня
ты
самый
лучший
Ik
wil
hem
dan
ook
nooit
meer
kwijt
Я
больше
никогда
не
хочу
тебя
терять
Want
hij;
zit
in
m'n
hart
Ведь
ты
в
моем
сердце
En
ook
in
m'n
kop
И
в
моей
голове
Soms
is
het
wel
eens
goed
Иногда
полезно
Om
even
echt
alleen
te
zijn
Побыть
наедине
с
собой
De
dingen
van
een
afstand
te
bezien
Посмотреть
на
вещи
со
стороны
Ik
zag
ineens
weer
wat
het
was
Я
вдруг
снова
поняла,
что
к
чему
Waarom
ik
hem
toch
zo
mis
Почему
я
так
по
тебе
скучаю
Hij
is
de
man
voor
wie
ik
Ты
тот
мужчина,
которого
я
Onvoorwaardelijk
kies.
Выбираю
безоговорочно.
Hij
zit
in
m'n
hart,
hij
zit
in
m'n
kop
Ты
в
моем
сердце,
ты
в
моей
голове
Nu
weet
ik
zeker
dat
het
nooit
meer
stopt
Теперь
я
знаю
точно,
что
это
никогда
не
кончится
Hij
stond
even
in
de
pauzestand
Наши
отношения
были
на
паузе
Maar
'k
heb
weer
voor
hem
gekozen
Но
я
снова
выбрала
тебя
Hij
is
misschien
niet
echt
perfekt
Может
ты
и
не
идеален
Maar
wie
is
dat
eigenlijk
wel
Но
кто
идеален,
скажи?
Ik
weet
gewoon;
ik
mis
hem
echt
Я
точно
знаю:
я
очень
скучаю
Waarom
speel
ik
nog
een
spel.
Зачем
играть
в
эти
игры?
Hij
zit
in
m'n
hart,
hij
zit
in
m'n
kop
Ты
в
моем
сердце,
ты
в
моей
голове
Nu
weet
ik
zeker
dat
het
nooit
meer
stopt
Теперь
я
знаю
точно,
что
это
никогда
не
кончится
Hij
stond
even
in
de
pauzestand
Наши
отношения
были
на
паузе
Maar
'k
heb
weer
voor
hem
gekozen
Но
я
снова
выбрала
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jochem Fluitsma, Eric J Van Tijn
Attention! Feel free to leave feedback.