Ruth Jacott - Ik Zou Wel Eens Willen Weten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruth Jacott - Ik Zou Wel Eens Willen Weten




Ik Zou Wel Eens Willen Weten
Мне Так Хочется Знать
Ik zou wel eens willen weten
Мне так хочется знать,
Waarom zijn de bergen zo hoog?
Почему горы так высоки?
Misschien om de sneeuw te vergaren
Может, чтобы снег собирать,
Of 't dal voor de kou te bewaren
Или долину от холода защищать,
Of misschien als een veilige stut voor de hemelboog
Или быть опорой небесной дуги,
Daarom zijn de bergen zo hoog
Вот почему горы так высоки.
Ik zou wel eens willen weten
Мне так хочется знать,
Waarom zijn de zeëen zo diep?
Почему моря так глубоки?
Misschien tot 't geluk van de vissen
Может, к радости рыб,
Die 't water zo slecht kunnen missen
Которые воду так любят,
Of tot meerdere glorie van God die de wereld schiep
Или во славу Бога, что мир сотворил,
Daarom zijn de zeëen zo diep
Вот почему моря так глубоки.
Ik zou wel eens willen weten
Мне так хочется знать,
Waarom zijn de wolken zo snel?
Почему облака так быстры?
Misschien dat het een les aan de mens is
Может, это урок для людей,
Die hem leert hoe fictief 'n grens is
Что границы так призрачны, зыбки,
Of misschien is het ook maar eenvoudig een eng'lenspel
Или просто игра ангелов,
Daarom zijn de wolken zo snel
Вот почему облака так быстры.
Ik zou wel eens willen weten
Мне так хочется знать,
Waarom zijn de mensen zo moe?
Почему люди так устали?
Misschien door hun jachten en jagen
Может, от погони за счастьем,
Of misschien door hun tienduizend vragen
Или от тысяч вопросов своих,
En ze zijn al zo lang onderweg naar de vrede toe
Ведь так долго идут они к миру,
Daarom zijn de mensen zo moe.
Вот почему люди так устали.





Writer(s): Jules De Corte


Attention! Feel free to leave feedback.