Ruth Jacott - Mijn Hart Geraakt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruth Jacott - Mijn Hart Geraakt




Mijn Hart Geraakt
Моё сердце тронуто
Een storm is opgestoken
Поднялась буря,
En die raast nu door mijn kop
И она бушует в моей голове.
Mijn hart is opgebroken
Моё сердце разбито,
Ik kan geen kant meer op
Я не знаю, куда мне идти.
Hij waar ik zoveel van hou
Он, которого я так люблю,
Hem treft geen enkele blaam
Он не виноват ни в чём.
Maar jij die mij aan het zweven maakt
Но ты, тот, кто заставляет меня парить,
Moet ik je laten gaan.
Я должна отпустить тебя.
Ga maar weg
Уходи,
En laat mijn hart met rust
И оставь моё сердце в покое.
Ga maar weg
Уходи,
Nu ik je alleen nog heb gekust
Ведь я тебя только поцеловала.
Misschien gaat de storm wel liggen
Может быть, буря утихнет,
En wordt alles goedgemaakt
И всё наладится,
Maar ik zal je nooit vergeten want je hebt.
Но я никогда тебя не забуду, ведь ты
Mijn hart geraakt
Тронул моё сердце.
De dingen stonden vast
Всё было стабильно,
Er zat een lijn in mijn bestaan
В моей жизни была определённость.
Liefde was als een warme jas
Любовь была как тёплая одежда,
Die nooit meer uit zou gaan
Которую я никогда не сниму.
Maar jij wandelde mijn leven in
Но ты вошёл в мою жизнь
En kroop onder mijn huid
И проник под мою кожу.
Mijn hoofd voelt als een labyrinth
Моя голова как лабиринт,
Hoe kom ik hier nog uit.
Как мне теперь выбраться отсюда?
Ga maar weg
Уходи,
En laat mijn hart met rust
И оставь моё сердце в покое.
Ga maar weg
Уходи,
Nu ik je alleen nog heb gekust
Ведь я тебя только поцеловала.
Doe 't voor mij
Сделай это для меня
En laat me gaan
И отпусти меня.
Alsjeblieft ga weg
Пожалуйста, уходи
En vergeet me
И забудь меня.
Ik weet het doet je pijn
Я знаю, тебе больно,
Maar het is beter.
Но так будет лучше.
Ga maar weg
Уходи,
En laat mijn hart met rust
И оставь моё сердце в покое.
Ga maar weg
Уходи,
Nu ik je alleen nog heb gekust
Ведь я тебя только поцеловала.





Writer(s): Eric Van Tijn, Jochem Fluitsma


Attention! Feel free to leave feedback.