Ruth Jacott - Oorlogskind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruth Jacott - Oorlogskind




Oorlogskind
Дитя войны
In de straat waar zijn huis eens stond
На улице, где когда-то стоял его дом,
Mag hij niet meer komen want daar is het front
Ему больше нельзя появляться, там теперь фронт.
En ieder die hij kende is weg of gewond
И все, кого он знал, ушли или ранены.
Een oorlogskind, ′n blad in de wind
Дитя войны, лист на ветру,
Twee vingers omhoog is wat hij van vrede kent
Два пальца вверх вот и всё, что он знает о мире.
En hij gaat weer door op zoek naar iets bekends
И он идёт дальше, в поисках чего-то знакомого.
Verwaaid in de storm, opnieuw op de vlucht
Затерянный в буре, снова в бегах.
Een oorlogskind, 'n blad in de wind
Дитя войны, лист на ветру,
Een oorlogskind, ′n blad in de wind
Дитя войны, лист на ветру,
Hij weet niet waarheen
Он не знает куда,
En hij weet niet waarom
И он не знает почему,
En hij weet niet waarom
И он не знает почему.
In zijn broekzak zit zijn hele bezit
В кармане его брюк всё его имущество:
Een oude veter, 'n stukje glas
Старый шнурок, осколок стекла,
Een verkreukelde foto. van wat er eens was
Помятая фотография того, что когда-то было,
En een blinkende huls, gevonden in 't gras
И блестящая гильза, найденная в траве.
Een oorlogskind, ′n blad in de wind
Дитя войны, лист на ветру,
Hij weet niet waarheen
Он не знает куда,
En hij weet niet waarom
И он не знает почему,
En hij weet niet waarom
И он не знает почему.
Zijn lach is niet meer de lach van een kind
Его улыбка больше не улыбка ребенка.
Hij leeft op de straat van de haat en de wind
Он живёт на улице ненависти и ветра.
Hij weet al wat hij worden gaat
Он уже знает, кем он станет.
Als wij niets doen, wordt hij soldaat
Если мы ничего не сделаем, он станет солдатом.
Een oorlogskind, ′n blad in de wind...
Дитя войны, лист на ветру...
Terug naar Liedjes bij het leven
Вернуться к Песням о жизни





Writer(s): Eric J Tijn Van, Jochem Fluitsma, Thea Theadora J Allon-van Leeuwen


Attention! Feel free to leave feedback.