Lyrics and translation Ruth Koleva - Vse Pak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Познавате
те
от
сънища
Ты
знаком
мне
по
снам,
От
моите
чудовища
По
моим
чудовищам,
От
кошмарите
знам
Из
кошмаров
моих
я
знаю,
всеки
всъщност
е
сам,
нали?
Каждый
в
сущности
один,
не
так
ли?
Падах
дълго
и
там
Я
падала
долго,
и
там,
в
тъмното
те
видях-
стоиш
Во
тьме
тебя
увидела
- стоишь.
Всичко
минало
до
тук
Всё
былое
до
сих
пор
в
мен
остави
много
студ
и
гняв
Во
мне
оставило
много
холода
и
гнева.
И
не
познавам
никой
друг,
И
я
не
знаю
никого
другого,
който
с
тази
лудост
оцелява
Кто
с
этим
безумием
справляется.
С
мен
ще
дойде
ли
все
пак?
Со
мной
всё
же
придёшь
ли
ты?
Да
се
открия
в
теб
успях
Открыть
себя
в
тебе
смогла,
и
ще
останеш
и
все
пак
И
ты
останешься,
всё
же,
в
тъмнината
те
познах
Во
тьме
тебя
узнала.
Познавам
те
от
сънища
Ты
знаком
мне
по
снам,
Защо
от
теб
не
ме
е
страх
– не
знам.
Почему
тебя
я
не
боюсь
- не
знаю.
Стопли
с
дъх
дланта
си
Согрей
дыханием
ладонь
свою
и
хвани
ръката
ми
така,
все
пак
И
возьми
мою
руку
вот
так,
всё
же.
Сред
студените
тела
Среди
холодных
тел
търся
малко
топлина
в
теб,
сега
Ищу
немного
тепла
в
тебе,
сейчас.
Всичко
минало
до
тук
Всё
былое
до
сих
пор
в
мен
остави
много
студ
и
гняв,
Во
мне
оставило
много
холода
и
гнева.
И
не
познавах
никой
друг,
И
я
не
знала
никого
другого,
който
с
тази
лудост
оцелява
Кто
с
этим
безумием
справляется.
За
мен
ще
дойдеш
ли
все
пак,
За
мной
придёшь
ли
ты
всё
же?
Да
се
открия
в
теб
успях.
Открыть
себя
в
тебе
смогла.
И
ще
останеш
ли,
все
пак?
И
ты
останешься
ли,
всё
же?
Със
страх
достатъчно
живях,
все
пак
Со
страхом
достаточно
жила
я,
всё
же.
Ще
дойдеш
ли?
ще
останеш
ли
...
все
пак?
Придёшь
ли
ты?
Останешься
ли?..
Всё
же?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): georgi strezov, ruth koleva, gergana turiyska
Album
Vse Pak
date of release
18-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.