Lyrics and translation Ruth Lorenzo feat. Miguel Poveda - Rey de Corazones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rey de Corazones
Король Сердец
Quiéreme
si
solo
quedan
noches
sin
estrellas
Люби
меня,
даже
если
останутся
только
ночи
без
звезд
Quiéreme
cuando
se
seque
cada
primavera
Люби
меня,
когда
высохнет
каждая
весна
Quiéreme
tras
mi
desorden
por
las
esquinas
Люби
меня,
несмотря
на
мой
беспорядок
по
всем
углам
Quiéreme,
tú
solo
quiéreme
Люби
меня,
просто
люби
меня
Quiéreme
con
mis
cicatrices
y
errores
Люби
меня
со
шрамами
и
ошибками
Quiéreme,
aunque
te
vuelva
loco
con
mis
canciones
Люби
меня,
даже
если
я
сведу
тебя
с
ума
своими
песнями
Quiéreme
si
lloro
más
de
una
vez
al
mes
Люби
меня,
если
я
плачу
больше
раза
в
месяц
Quiéreme,
tú
solo
quiéreme
Люби
меня,
просто
люби
меня
Pido
que
hagas
de
mí
Прошу,
сделай
из
меня
Una
nueva
melodía
Новую
мелодию
Yo
solo
pido
hacerte
feliz
Я
лишь
прошу
сделать
тебя
счастливым
Todos
los
días
Каждый
день
Yo
sólo
pido
ser
Я
лишь
прошу
быть
Tú
la
reina
y
yo
el
rey
de
corazones
Ты
- королева,
а
я
- король
сердец
Te
querré
con
todas
tus
manías
y
adicciones
Я
буду
любить
тебя
со
всеми
твоими
странностями
и
пристрастиями
Te
querré
sin
motivo
alguno
y
sin
razones
Я
буду
любить
тебя
без
всякой
причины
и
без
оснований
Porque
sé
que
mi
mundo
lo
has
escrito
tú
Потому
что
я
знаю,
что
мой
мир
написан
тобой
Esta
vez,
solo
quiéreme
На
этот
раз,
просто
люби
меня
Te
querré,
tan
cabezota
loca
y
testaruda
Я
буду
любить
тебя,
такую
упрямую,
безумную
и
своевольную
Te
querré
cuando
seas
toda
un
mar
de
dudas
Я
буду
любить
тебя,
когда
ты
будешь
полна
сомнений
Estaré
sin
miedo
esperándote
Я
буду
ждать
тебя
без
страха
Yo
jamás
te
dejaré
caer
Я
никогда
не
позволю
тебе
упасть
Pido
que
hagas
de
mí
Прошу,
сделай
из
меня
Toda
una
nueva
sinfonía
Совершенно
новую
симфонию
Yo
pido
sólo
pido
hacerte
sonreír
Я
прошу,
лишь
прошу
заставить
тебя
улыбаться
Todos
los
días
Каждый
день
Yo
solo
pido
ser
Я
лишь
прошу
быть
Tú
la
reina
y
yo
el
rey
Ты
- королева,
а
я
- король
Yo
tu
reina
y
tú
mi
rey
Я
твоя
королева,
а
ты
мой
король
Yo
solo
pido
ser
Я
лишь
прошу
быть
Tú
la
reina
y
yo
el
rey
Ты
- королева,
а
я
- король
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Valls Halling, Ruth Lorenzo
Attention! Feel free to leave feedback.