Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Girls Don't Lie
Gute Mädchen lügen nicht
I
learned
trouble
from
a
very
young
age
Ich
habe
Ärger
schon
in
sehr
jungen
Jahren
kennengelernt
Might
be
looking
for
a
savior,
but
don't
wanna
be
saved
Suche
vielleicht
einen
Retter,
aber
will
nicht
gerettet
werden
You
don't
wanna
hear
the
truth
Du
willst
die
Wahrheit
nicht
hören
You
don't
wanna
hear
the
truth
Du
willst
die
Wahrheit
nicht
hören
And
don't
be
fooled
by
the
way
I
like
to
touch
your
hand
Und
lass
dich
nicht
täuschen
von
der
Art,
wie
ich
gerne
deine
Hand
berühre
'Cause
I
can
love
you
Denn
ich
kann
dich
lieben
I
can
kill
you
with
the
very
same
breath
Ich
kann
dich
mit
demselben
Atemzug
töten
You
only
fall
in
love
Du
verliebst
dich
nur
And
I'm
only
gonna
run
Und
ich
werde
nur
weglaufen
I
thought
I
told
you,
so
don't
say
I
didn't
warn
you
Ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt,
also
sag
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt
I
always
told
you
that
the
good
girls
don't
lie
Ich
habe
dir
immer
gesagt,
dass
gute
Mädchen
nicht
lügen
I
always
told
you
that
the
good
girls
don't
lie
Ich
habe
dir
immer
gesagt,
dass
gute
Mädchen
nicht
lügen
I'm
always
on
the
run,
always
on
the
run
Ich
bin
immer
auf
der
Flucht,
immer
auf
der
Flucht
I
always,
always,
always
told
you
Ich
habe
es
dir
immer,
immer,
immer
gesagt
I
always
told
you
that
the
good
girls
don't
lie
Ich
habe
dir
immer
gesagt,
dass
gute
Mädchen
nicht
lügen
You're
on
your
knees
when
you
should
run
for
your
life
Du
bist
auf
deinen
Knien,
wenn
du
um
dein
Leben
rennen
solltest
I'm
only
gonna
run
Ich
werde
nur
weglaufen
I'm
only
gonna
run
Ich
werde
nur
weglaufen
I
always,
always,
told
you
good
girls
don't
lie
Ich
habe
dir
immer,
immer
gesagt,
dass
gute
Mädchen
nicht
lügen
I'll
be
your
nightmare,
baby,
when
your
eyes
are
shut
Ich
werde
dein
Albtraum
sein,
Baby,
wenn
deine
Augen
geschlossen
sind
But
you're
gonna
love
this
nightmare,
you
won't
wanna
wake
up
Aber
du
wirst
diesen
Albtraum
lieben,
du
wirst
nicht
aufwachen
wollen
Like
a
tattoo
on
your
mind
Wie
ein
Tattoo
in
deinem
Kopf
I
wanna
be
tattooed
on
your
mind
Ich
will
in
deinem
Kopf
tätowiert
sein
But
the
truth
disappear
now
before
you
Aber
die
Wahrheit
verschwindet
jetzt
vor
dir
Now
I'm
protecting
what's
left
here
of
me
Jetzt
beschütze
ich,
was
hier
von
mir
übrig
ist
That's
why
I'm
always
gonna
run
Deshalb
werde
ich
immer
weglaufen
I'm
only
telling
you
from
love
Ich
sage
es
dir
nur
aus
Liebe
And
I
thought
I
told
you
Und
ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
So
don't
say
I
didn't
warn
you
Also
sag
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt
I
always
told
you
that
the
good
girls
don't
lie
Ich
habe
dir
immer
gesagt,
dass
gute
Mädchen
nicht
lügen
I
always
told
you
that
the
good
girls
don't
lie
Ich
habe
dir
immer
gesagt,
dass
gute
Mädchen
nicht
lügen
I'm
always
on
the
run,
always
on
the
run
Ich
bin
immer
auf
der
Flucht,
immer
auf
der
Flucht
I
always,
always,
always
told
you
Ich
habe
es
dir
immer,
immer,
immer
gesagt
I
always
told
you
that
the
good
girls
don't
lie
Ich
habe
dir
immer
gesagt,
dass
gute
Mädchen
nicht
lügen
You're
on
your
knees
when
you
should
run
for
your
life
Du
bist
auf
deinen
Knien,
wenn
du
um
dein
Leben
rennen
solltest
I'm
only
gonna
run
Ich
werde
nur
weglaufen
I'm
only
gonna
run
Ich
werde
nur
weglaufen
I
always,
always,
told
you
good
girls
don't
lie
Ich
habe
dir
immer,
immer
gesagt,
dass
gute
Mädchen
nicht
lügen
You'd
never
change
me,
I
want
you
to
chase
me
Du
würdest
mich
niemals
ändern,
ich
will,
dass
du
mich
verfolgst
Mama
told
me
boys
will
hurt
Mama
sagte
mir,
Jungs
tun
weh
Before
they
do,
you
better
hurt
them
first
Bevor
sie
es
tun,
tust
du
ihnen
besser
zuerst
weh
You'd
never
change
me,
I
want
you
to
chase
me
Du
würdest
mich
niemals
ändern,
ich
will,
dass
du
mich
verfolgst
Mama
said
you'd
better
hurt
them
first
Mama
sagte,
tu
ihnen
besser
zuerst
weh
Always
told
me
that
a
good
girl
don't
lie
Hat
mir
immer
gesagt,
dass
ein
gutes
Mädchen
nicht
lügt
My
mama
always
told
me
that
a
good
girl
don't
lie,
oh
no
Meine
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
dass
ein
gutes
Mädchen
nicht
lügt,
oh
nein
I
always
told
you
that
the
good
girls
don't
lie
Ich
habe
dir
immer
gesagt,
dass
gute
Mädchen
nicht
lügen
I
always
told
you
that
the
good
girls
don't
lie
Ich
habe
dir
immer
gesagt,
dass
gute
Mädchen
nicht
lügen
I'm
always
on
the
run,
always
on
the
run
Ich
bin
immer
auf
der
Flucht,
immer
auf
der
Flucht
I
always,
always,
always
told
you
Ich
habe
es
dir
immer,
immer,
immer
gesagt
I
always
told
you
that
the
good
girls
don't
lie
Ich
habe
dir
immer
gesagt,
dass
gute
Mädchen
nicht
lügen
You're
on
your
knees
when
you
should
run
for
your
life
Du
bist
auf
deinen
Knien,
wenn
du
um
dein
Leben
rennen
solltest
I'm
only
gonna
run
Ich
werde
nur
weglaufen
I'm
only
gonna
run
Ich
werde
nur
weglaufen
I
always,
always,
told
you
good
girls
don't
lie
Ich
habe
dir
immer,
immer
gesagt,
dass
gute
Mädchen
nicht
lügen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard James Parkhouse, George Henry Tizzard, Ruth Lorenzo
Attention! Feel free to leave feedback.