Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beija-Me Assim
Целуй Меня Так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Tão
loucamente
como
da
primeira
vez
Безумно
страстно,
как
в
тот
самый
первый
раз
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Assim
tão
quente,
ou
ainda
mais,
talvez
Ещё
горячей,
может,
лучше,
чем
тогда
Há
quanto
tempo
não
me
beijas
com
loucura
Как
давно
твои
губы
не
жгли
безумством
Como
beijas-te
naquela
noite
lilás
Как
в
ту
ночь,
когда
лиловый
шёл
закат
Bem
violento,
com
paixão
e
com
ternura
Грубо,
нежно,
с
дикой
силой
и
с
искусством
Um
beijo
assim
Такой
поцелуй
Um
beijo
assim
Такой
поцелуй
Onde
é
que
está
Где
он
сейчас?
Onde
é
que
está
Где
он
сейчас?
Um
beijo
assim
Такой
поцелуй
Porque
é
que
hoje
não
me
dás
Почему
ты
не
дашь
сейчас?
Há
quantas
luas
não
há
sol
na
tua
boca
Сколько
лун
твоя
уста
не
излучали
Como
a
que
havia
no
teu
primeiro
beijar
Солнца
жар,
как
в
первый
наш
рассвет
Lá
por
ser
tua
Я
твоя,
но
мне
не
надо
полудара
Não
quero
só
coisa
pouca
Такой
поцелуй
Um
beijo
assim
Такой
поцелуй
Um
beijo
assim
Должен
вернуться
Tem
que
voltar
Должен
вернуться
Tem
que
voltar
Тот
самый
взрыв
Um
beijo
igual
Что
ты
дарить
так
мастерски
Àquele
que
soubeste
dar
Умел
когда-то
для
меня
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Tão
loucamente
como
da
primeira
vez
Безумно
страстно,
как
в
тот
самый
первый
раз
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Assim
tão
quente,
ou
ainda
mais,
talvez
Ещё
горячей,
может,
лучше,
чем
тогда
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Tão
loucamente
como
da
primeira
vez
Безумно
страстно,
как
в
тот
самый
первый
раз
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Assim
tão
quente,
ou
ainda
mais,
talvez
Ещё
горячей,
может,
лучше,
чем
тогда
Há
quantos
dias
Сколько
дней
Tua
boca
não
me
mata
Твой
рот
не
убивал
тоской
Como
matava
no
seu
primeiro
tocar
Как
убивал
при
первом
соприкосновенье
Toda
a
poesia
desse
beijo
Вся
эта
поэзия
объятий
Me
faz
falta
Стала
дефицитом
Um
beijo
assim
Такой
поцелуй
Um
beijo
assim
Такой
поцелуй
Tem
que
voltar
Должен
вернуться
Tem
que
voltar
Должен
вернуться
Um
beijo
igual
Тот
самый
взрыв
Àquele
que
soubeste
dar
Что
ты
дарить
так
мастерски
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Tão
loucamente
como
da
primeira
vez
Безумно
страстно,
как
в
тот
самый
первый
раз
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Assim
tão
quente,
ou
ainda
mais,
talvez
Ещё
горячей,
может,
лучше,
чем
тогда
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Tão
loucamente
como
da
primeira
vez
Безумно
страстно,
как
в
тот
самый
первый
раз
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Assim
tão
quente,
ou
ainda
mais,
talvez
Ещё
горячей,
может,
лучше,
чем
тогда
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Tão
loucamente
como
da
primeira
vez
Безумно
страстно,
как
в
тот
самый
первый
раз
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Assim
tão
quente,
ou
ainda
mais,
talvez
Ещё
горячей,
может,
лучше,
чем
тогда
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Tão
loucamente
como
da
primeira
vez
Безумно
страстно,
как
в
тот
самый
первый
раз
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Assim
tão
quente,
ou
ainda
mais,
talvez
Ещё
горячей,
может,
лучше,
чем
тогда
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Tão
loucamente
como
da
primeira
vez
Безумно
страстно,
как
в
тот
самый
первый
раз
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Assim
tão
quente,
ou
ainda
mais,
talvez
Ещё
горячей,
может,
лучше,
чем
тогда
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Beija-me
assim
Целуй
меня
так
Tão
loucamente
como
da
primeira
vez
Безумно
страстно,
как
в
тот
самый
первый
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Gama, Lia Graca
Attention! Feel free to leave feedback.