Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
brutal,
quando
me
tocas
assim
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
so
berührst
É
brutal,
quando
tu
olhas
pra
mim
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
ansiehst
É
brutal,
quando
me
agarras
amor
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
packst,
mein
Schatz
Ai
ai
ai,
tu
deixas-me
a
bater
mal
Ai
ai
ai,
du
machst
mich
verrückt
Eu
gosto
tanto
de
estar
junto
a
ti
Ich
mag
es
so
sehr,
bei
dir
zu
sein
Ficar
contigo
e
sentir
teu
sabor
Bei
dir
zu
bleiben
und
deinen
Geschmack
zu
spüren
Ai
é
tão
bom
quando
dizes
pra
mim
Ai,
es
ist
so
gut,
wenn
du
zu
mir
sagst
Vem
cá
meu
chuchu
quero
fazer
amor
Komm
her,
mein
Süßer,
ich
will
Liebe
machen
Sempre
que
chego
mais
perto
de
ti
Immer
wenn
ich
dir
näher
komme
Rendo-me
ao
teu
doce
olhar
Ergebe
ich
mich
deinem
süßen
Blick
És
tudo
o
que
uma
mulher
Du
bist
alles,
was
eine
Frau
Deseja
conquistar
erobern
will
É
brutal,
quando
me
tocas
assim
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
so
berührst
É
brutal,
quando
tu
olhas
pra
mim
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
ansiehst
É
brutal,
quando
me
agarras
amor
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
packst,
mein
Schatz
Ai
ai
ai,
tu
deixas-me
a
bater
mal
Ai
ai
ai,
du
machst
mich
verrückt
É
brutal,
quando
me
tocas
assim
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
so
berührst
É
brutal,
quando
tu
olhas
pra
mim
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
ansiehst
É
brutal,
quando
me
agarras
amor
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
packst,
mein
Schatz
Ai
ai
ai,
tu
deixas-me
a
bater
mal
Ai
ai
ai,
du
machst
mich
verrückt
Eu
gosto
tanto
de
estar
junto
a
ti
Ich
mag
es
so
sehr,
bei
dir
zu
sein
Ficar
contigo
até
amanhecer
Bei
dir
zu
bleiben
bis
zum
Morgengrauen
Ai
é
tão
bom
quando
falas
pra
mim
Ai,
es
ist
so
gut,
wenn
du
zu
mir
sprichst
Vem
cá
meu
bombom
quero-te
enlouquecer
Komm
her,
mein
Schatz,
ich
will
dich
verrückt
machen
Sempre
que
chego
mais
perto
de
ti
Immer
wenn
ich
dir
näher
komme
Rendo-me
ao
teu
doce
olhar
Ergebe
ich
mich
deinem
süßen
Blick
És
tudo
o
que
uma
mulher
Du
bist
alles,
was
eine
Frau
Deseja
conquistar
erobern
will
É
brutal,
quando
me
tocas
assim
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
so
berührst
É
brutal,
quando
tu
olhas
pra
mim
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
ansiehst
É
brutal,
quando
me
agarras
amor
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
packst,
mein
Schatz
Ai
ai
ai,
tu
deixas-me
a
bater
mal
Ai
ai
ai,
du
machst
mich
verrückt
É
brutal,
quando
me
tocas
assim
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
so
berührst
É
brutal,
quando
tu
olhas
pra
mim
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
ansiehst
É
brutal,
quando
me
agarras
amor
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
packst,
mein
Schatz
Ai
ai
ai,
tu
deixas-me
a
bater
mal
Ai
ai
ai,
du
machst
mich
verrückt
É
brutal,
quando
me
tocas
assim
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
so
berührst
É
brutal,
quando
tu
olhas
pra
mim
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
ansiehst
É
brutal,
quando
me
agarras
amor
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
packst,
mein
Schatz
Ai
ai
ai,
tu
deixas-me
a
bater
mal
Ai
ai
ai,
du
machst
mich
verrückt
É
brutal,
quando
me
tocas
assim
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
so
berührst
É
brutal,
quando
tu
olhas
pra
mim
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
ansiehst
É
brutal,
quando
me
agarras
amor
Es
ist
krass,
wenn
du
mich
packst,
mein
Schatz
Ai
ai
ai,
tu
deixas-me
a
bater
mal
Ai
ai
ai,
du
machst
mich
verrückt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Do Carmo, Nikita Costa
Attention! Feel free to leave feedback.