Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Said Goodbye
Nie Lebewohl gesagt
I
never
said
goodbye
Ich
habe
nie
Lebewohl
gesagt
Maybe
I
never
even
said
hello
Vielleicht
habe
ich
nicht
einmal
Hallo
gesagt
Why
did
you
have
to
go
Warum
musstest
du
gehen
Were
you
feeling
sad
Warst
du
traurig
I
wish
I'd
called
to
say
it's
not
so
bad
Ich
wünschte,
ich
hätte
angerufen,
um
zu
sagen,
dass
es
nicht
so
schlimm
ist
Though
I
know
Obwohl
ich
weiß
That's
all
very
well
to
say
Das
sagt
sich
alles
so
leicht
I
would
have
anyway
Ich
hätte
es
trotzdem
getan
To
try
and
make
you
stay
Um
zu
versuchen,
dich
zum
Bleiben
zu
bewegen
At
least
another
day
Wenigstens
noch
einen
Tag
I
never
said
farewell
Ich
habe
nie
Abschied
genommen
I
didn't
know
that
it
was
Ich
wusste
nicht,
dass
es
On
your
mind
dir
durch
den
Kopf
ging
I
should've
seen
the
signs
Ich
hätte
die
Zeichen
sehen
sollen
I
never
realized
Ich
habe
nie
begriffen,
You'd
come
all
the
way
down
dass
du
den
ganzen
Weg
gegangen
warst
To
the
wires
bis
zum
Äußersten
There
are
so
many
things
Es
gibt
so
viele
Dinge
I
could
have
said
die
ich
hätte
sagen
können
Before
the
summer
set
Bevor
der
Sommer
zu
Ende
ging
But
chances
came
and
went
Aber
Gelegenheiten
kamen
und
gingen
I
won't
forget
Ich
werde
es
nicht
vergessen
And
now
it's
clear
as
day
Und
jetzt
ist
es
sonnenklar
I
don't
know
what
it
was
Ich
weiß
nicht,
was
es
war
Standing
in
the
way
das
im
Weg
stand
I
don't
know
what
it
was
Ich
weiß
nicht,
was
es
war
You
could
have
asked
me
Du
hättest
mich
fragen
können
You
could
have
asked
me
Du
hättest
mich
fragen
können
I
never
said
goodbye
Ich
habe
nie
Lebewohl
gesagt
I
thought
I
saw
you
on
the
avenue
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
auf
der
Allee
gesehen
Now
I
realize
it
wasn't
you
Jetzt
merke
ich,
dass
du
es
nicht
warst
I
just
got
the
news
Ich
habe
gerade
die
Nachricht
bekommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruth Carmel Moody
Attention! Feel free to leave feedback.