Ruth Notman - Hold Back the Tide - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruth Notman - Hold Back the Tide




Hold Back the Tide
Сдержи прилив
Hold back the tide Johnnie
Сдержи прилив, Джонни,
Keep me from losing - losing my way
Убереги меня от потерь - от того, чтобы потерять свой путь.
When the waters turn my bonnie
Когда воды станут бурными, мой милый,
I'll shutter my window and hide from the day
Я закрою ставни и спрячусь от света дня.
When the ship meets the river
Когда корабль встречается с рекой,
Men's hearts sail away
Сердца мужчин уплывают прочь.
When we were young Johnnie
Когда мы были молоды, Джонни,
We strolled by the river - strayed by the stream
Мы гуляли у реки, блуждали по берегу.
You took my heart Johnnie
Ты забрал мое сердце, Джонни,
We sailed the same oceans -
Мы плавали по одним и тем же океанам -
We dreamed the same dreams
Нам снились одни и те же сны.
Now when the ships go love
А теперь, когда корабли уходят, любовь моя,
I lose you it seems
Кажется, я теряю тебя.
So hold back the tide Johnnie
Так сдержи прилив, Джонни,
Keep me from losing - losing my way
Убереги меня от потерь - от того, чтобы потерять свой путь.
When the waters turn my bonnie
Когда воды станут бурными, мой милый,
I'll shutter my window and hide from the day
Я закрою ставни и спрячусь от света дня.
When the ship meets the river
Когда корабль встречается с рекой,
Men's hearts sail away
Сердца мужчин уплывают прочь.
Stone silence and empty glances
Гробовое молчание и пустые взгляды,
Trapped in the gaps between heaven and hell
Мы в ловушке между небом и адом.
Cold time lies heavy on you
Холодное время тяготит тебя,
The big ships are gone love
Большие корабли ушли, любовь моя,
There's no more to tell
Больше нечего сказать.
So hold back the tide Johnnie
Так сдержи прилив, Джонни,
Keep me from losing - losing my way
Убереги меня от потерь - от того, чтобы потерять свой путь.
When the waters turn my bonnie
Когда воды станут бурными, мой милый,
I'll shutter my window and hide from the day
Я закрою ставни и спрячусь от света дня.
The big ships are gone love
Большие корабли ушли, любовь моя,
There's no more to tell
Больше нечего сказать.





Writer(s): John Murray Tams


Attention! Feel free to leave feedback.