Lyrics and translation Ruth - She Brings The Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Brings The Rain
Она Приносит Дождь
Yes,
I
care
if
she
brings
me
spring,
Да,
мне
важно,
что
ты
приносишь
мне
весну,
But
don't
care
about
nothing,
Но
всё
остальное
не
имеет
значения,
She
brings
the
rain,
Ты
приносишь
дождь,
Oh
yeah,
she
brings
the
rain.
О
да,
ты
приносишь
дождь.
In
the
dawn
of
the
silvery
day
На
рассвете
серебристого
дня
Clouds
seem
to
melt
away,
Облака
словно
тают,
She
brings
the
rain,
Ты
приносишь
дождь,
Oh
yeah,
she
brings
the
rain.
О
да,
ты
приносишь
дождь.
She
brings
the
rain,
it
feels
like
spring,
Ты
приносишь
дождь,
и
это
как
весна,
Magic
mushrooms
out
of
dreams,
Волшебные
грибы
из
снов,
She
brings
the
rain,
Ты
приносишь
дождь,
Oh
yeah,
she
brings
the
rain.
О
да,
ты
приносишь
дождь.
Cement
of
Yellow,
grey
disappears,
Серый
цемент
исчезает,
Flying
on
the
raven's
wing,
Лечу
на
крыльях
ворона,
She
brings
the
rain,
Ты
приносишь
дождь,
Oh
yeah,
she
brings
the
rain.
О
да,
ты
приносишь
дождь.
Yes
I
care,
she
brings
me
spring,
Да,
мне
важно,
что
ты
приносишь
мне
весну,
But
don't
care
about
nothing,
Но
всё
остальное
не
имеет
значения,
She
brings
the
rain,
Ты
приносишь
дождь,
Oh
yeah,
she
brings
the
rain.
О
да,
ты
приносишь
дождь.
She
brings
the
rain,
it
feels
like
spring,
Ты
приносишь
дождь,
и
это
как
весна,
Magic
mushrooms
out
of
things,
Волшебные
грибы
из
всего
сущего,
She
brings
the
rain,
it
feels
like
spring,
Ты
приносишь
дождь,
и
это
как
весна,
She
brings
the
rain,
it
feels
like
spring,
Ты
приносишь
дождь,
и
это
как
весна,
She
brings
the
rain,
it
feels
like
spring,
Ты
приносишь
дождь,
и
это
как
весна,
She
brings
the
rain.
Ты
приносишь
дождь.
In
the
dawn
of
the
silvery
day
На
рассвете
серебристого
дня
Clouds
seem
to
melt
away,
Облака
словно
тают,
She
brings
the
rain,
Ты
приносишь
дождь,
Oh
yeah,
she
brings
the
rain,
О
да,
ты
приносишь
дождь,
Oh
yeah,
she
brings
the
rain,
О
да,
ты
приносишь
дождь,
Oh
yeah,
she
brings
the
rain,
О
да,
ты
приносишь
дождь,
Oh
yeah,
she
brings
the
rain.
О
да,
ты
приносишь
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holger Czukay, Jaki Liebezeit, Michael Karoli, Irmin Schmidt, Malcolm Mooney
Attention! Feel free to leave feedback.