Lyrics and translation Avery Bedroque - One For All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annie
you
don't
piss
me
off,
That's
why
I
made
a
diss
track
Annie,
du
ärgerst
mich
nicht,
deshalb
habe
ich
einen
Disstrack
gemacht
'Cause
since
I
deleted
it
Denn
seit
ich
ihn
gelöscht
habe
I
will
make
a
better
song
Werde
ich
einen
besseren
Song
machen
I
know
you
just
love
hugs,
just
like
I
do
Ich
weiß,
du
liebst
Umarmungen,
genau
wie
ich
I'm
sorry
I
went
berserk
on
you,
I
thought
you
was
toxic
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
ausgerastet
bin,
ich
dachte,
du
wärst
toxisch
I
didn't
mean
to
make
a
diss
track
on
you,
but
they
forced
me
to
Ich
wollte
keinen
Disstrack
über
dich
machen,
aber
sie
haben
mich
dazu
gezwungen
So
I
take
all
that
back
you
not
an
8th
grade
Middle
Schooler
Also
nehme
ich
das
alles
zurück,
du
bist
keine
Achtklässlerin
You
not
even
annoying,
I
don't
know
why
I
just
said
that
Du
bist
nicht
mal
nervig,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
das
gesagt
habe
But
I
love
you
as
a
friend
for
real
(for
real)
Aber
ich
liebe
dich
wirklich
als
Freundin
(wirklich)
And
I
just
love
yo
blonde
hair
Und
ich
liebe
einfach
deine
blonden
Haare
I'm
a
better
person
after
all
this
trouble
Ich
bin
ein
besserer
Mensch
nach
all
diesem
Ärger
I
am
not
a
threat,
ask
me
why
I'm
really
loud
today
Ich
bin
keine
Bedrohung,
frag
mich,
warum
ich
heute
so
laut
bin
Because
of
people
getting
on
my
nerves
Weil
mich
Leute
auf
die
Nerven
gehen
Everyday
In
4th
period
Jeden
Tag
in
der
4.
Stunde
Sorry
I
can't
take
it
down
but
It's
my
fault
Tut
mir
leid,
ich
kann
es
nicht
entfernen,
aber
es
ist
meine
Schuld
Uh
huh,
uh
huh
Uh
huh,
uh
huh
Uh
huh,
uh
huh
Uh
huh,
uh
huh
Uh
huh,
uh
huh
Uh
huh,
uh
huh
Annie
was
so
(oh)
Annie
war
so
(oh)
Your
voice
just
sound
so
pretty
Deine
Stimme
klingt
einfach
so
schön
That's
why
I
will
hug
you
on
the
last
week
of
school
Deshalb
werde
ich
dich
in
der
letzten
Schulwoche
umarmen
I
don't
got
too
much
to
worry
Ich
habe
nicht
viel,
worüber
ich
mir
Sorgen
machen
muss
I
can
be
around
whenever
Ich
kann
immer
in
der
Nähe
sein
You
not
even
a
Lala
Bob,
just
like
bri
washington
(nah)
Du
bist
nicht
mal
eine
Lala
Bob,
genau
wie
Bri
Washington
(nein)
I
don't
know
what
happened
between
me
and
you
Ich
weiß
nicht,
was
zwischen
mir
und
dir
passiert
ist
I
just
wanna
change
for
good
Ich
will
mich
einfach
zum
Guten
verändern
I'm
glad
we
don't
got
beef
with
each
other
Ich
bin
froh,
dass
wir
keinen
Streit
miteinander
haben
They
got
me
creating
a
song
called
"No
Hugs"
Sie
haben
mich
dazu
gebracht,
einen
Song
namens
"Keine
Umarmungen"
zu
schreiben
They
caught
me
lacking
in
gym
because
I
get
lit
Sie
haben
mich
im
Sportunterricht
erwischt,
weil
ich
abgehe
If
I
actually
tried
to,
then
I'll
leave
the
school
then
(nah,
nah)
Wenn
ich
es
wirklich
versuchen
würde,
dann
würde
ich
die
Schule
verlassen
(nein,
nein)
We
just
besties
(for
life)
Wir
sind
einfach
beste
Freundinnen
(fürs
Leben)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshie Lee Blair
Attention! Feel free to leave feedback.