Ruudolf - Lupaan Itkee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruudolf - Lupaan Itkee




lupaan itkee kun sua itkettää,
Я обещаю, что буду плакать, когда ты будешь плакать.
Silloin kun et ulospääsyy nää,
Когда ты не видишь выхода,
Silloin kun sun tie ei johda minnekään.
Когда твой путь ведет в никуда.
olit mun fani, kun olin parhaimmillani.
Ты была моей фанаткой, когда я был в лучшей форме.
Ja yhä rakastit mua, kun olin polvillani.
И ты все еще любила меня, когда я стоял на коленях.
Jos tarviit hartioitani niin sano vaan!
Если тебе нужны мои плечи, так и скажи!
Asfalttisoturi on puolellani!
Асфальтовый воин на моей стороне!
Moni haluu bailaa, kun et oo mitään vailla. (Moni haluu bailaa!)
Многие люди хотят веселиться, когда ты ничего не хочешь. (многие люди хотят веселиться!)
Mut entä kun sun sydäntäsi painaa?
Но как же твое сердце?
lupaan tarjoo olkapään!
Я подставлю тебе плечо!
Moni haluu bailaa, kun et oo mitään vailla. (Niin moni haluu bailaa!)
Многие люди хотят веселиться, когда ты ничего не хочешь. (так много людей хотят веселиться!)
Mut entä kun sun sydäntäsi painaa?
Но как же твое сердце?
lupaan silloin itkee!
Обещаю, я буду плакать!
lupaan itkee kun sua itkettää,
Я обещаю, что буду плакать, когда ты будешь плакать.
Silloin kun et ulospääsyy nää,
Когда ты не видишь выхода,
Silloin kun sun tie ei johda
Когда твой путь не ведет.
Minnekään.Mä lupaan itkee kun sua itkettää,
Я обещаю, что буду плакать, когда ты будешь плакать.
Silloin kun et ulospääsyy nää,
Когда ты не видишь выхода,
Silloin kun sun tie ei johda minnekään.
Когда твой путь ведет в никуда.
olit mun fani, kun olin parhaimmillani.
Ты была моей фанаткой, когда я был в лучшей форме.
Ja yhä rakastit mua, kun olin polvillani.
И ты все еще любила меня, когда я стоял на коленях.
Jos tarviit hartioitani niin sano vaan!
Если тебе нужны мои плечи, так и скажи!
Asfalttisoturi on puolellani!
Асфальтовый воин на моей стороне!
Moni haluu bailaa, kun et oo mitään vailla. (Moni haluu bailaa!)
Многие люди хотят веселиться, когда ты ничего не хочешь. (многие люди хотят веселиться!)
Mut entä kun sun sydäntäsi painaa?
Но как же твое сердце?
lupaan tarjoo olkapään!
Я подставлю тебе плечо!
Moni haluu bailaa, kun et oo mitään vailla. (Niin moni haluu bailaa!)
Многие люди хотят веселиться, когда ты ничего не хочешь. (так много людей хотят веселиться!)
Mut entä kun sun sydäntäsi painaa?
Но как же твое сердце?
lupaan silloin itkee!
Обещаю, я буду плакать!
lupaan itkee kun sua itkettää,
Я обещаю, что буду плакать, когда ты будешь плакать.
Silloin kun et ulospääsyy nää,
Когда ты не видишь выхода,
Silloin kun sun tie ei johda minnekään.
Когда твой путь ведет в никуда.
lupaan itkee kun sua itkettää,
Я обещаю, что буду плакать, когда ты будешь плакать.
Silloin kun et ulospääsyy nää,
Когда ты не видишь выхода,
Kun sun tie ei johda minnekään.
Когда твой путь ведет в никуда.
päätin et lopetan koulut ja mun flow'hun uppoudun.
Я решил бросить школу и погрузиться в свой поток.
Ja kun luulin et tuhoudun, niin aina uskoit mun show'hun.
И когда я думал, что буду уничтожен, ты всегда верила в мое шоу.
Jotkut on kokenut vaan nousun, mut oon ollut pohjalla.
Некоторые переживали лишь подъем,но я достиг самого дна.
Mut sitoudut, enkä sitä unohda!
Но ты обещаешь, и я этого не забуду!
Kun turvaa tarvitset, lupaan, sunkaa silloin itken.
Когда тебе понадобится защита, обещаю, ты будешь плакать.
Sen takii nää hartiat on tääll', et
Вот почему эти плечи здесь, Эт.
Sul ois paikka mihin voit painaa pään!
Есть место, куда положить голову!
Moni haluu bailaa, kun et oo mitään vailla. (Moni haluu bailaa!)
Многие люди хотят веселиться, когда ты ничего не хочешь. (многие люди хотят веселиться!)
Mut entä kun sun sydäntäsi painaa?
Но как же твое сердце?
lupaan tarjoo olkapään!
Я подставлю тебе плечо!
Moni haluu bailaa, kun et oo mitään vailla. (Niin moni haluu bailaa!)
Многие люди хотят веселиться, когда ты ничего не хочешь. (так много людей хотят веселиться!)
Mut entä kun sun sydäntäsi painaa?
Но как же твое сердце?
lupaan silloin itkee!
Обещаю, я буду плакать!
lupaan itkee kun sua itkettää,
Я обещаю, что буду плакать, когда ты будешь плакать.
Silloin kun et ulospääsyy nää,
Когда ты не видишь выхода,
Silloin kun sun tie ei johda minnekään.
Когда твой путь ведет в никуда.
lupaan itkee kun sua itkettää,
Я обещаю, что буду плакать, когда ты будешь плакать.
Silloin kun et ulospääsyy nää,
Когда ты не видишь выхода,
Kun sun tie ei johda minnekään.
Когда твой путь ведет в никуда.
Kun turvaa tarvitset, lupaan, sunkaa silloin itken.
Когда тебе понадобится защита, обещаю, ты будешь плакать.
Sen takii nää hartiat on tääll', et
Вот почему эти плечи здесь, Эт.
Sul ois paikka mihin voit painaa pään!
Есть место, куда положить голову!
lupaan itkee kun sua itkettää,
Я обещаю, что буду плакать, когда ты будешь плакать.
Silloin kun et ulospääsyy nää,
Когда ты не видишь выхода,
Silloin kun sun tie ei johda minnekään.
Когда твой путь ведет в никуда.
lupaan itkee kun sua itkettää,
Я обещаю, что буду плакать, когда ты будешь плакать.
Silloin kun et ulospääsyy nää,
Когда ты не видишь выхода,
Kun sun tie ei johda minnekään.
Когда твой путь ведет в никуда.





Writer(s): Benjamin Palomäki, Grönroos Veikko, Kulmala Rudy


Attention! Feel free to leave feedback.