Lyrics and translation Ruusut - Glitchit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glitchit
täyttää
sun
kädet
taas
liikkeillä
Глюк
снова
наполняет
твои
руки
движением.
Sun
pää
heiluu
ees
taas
Твоя
голова
снова
качается.
Katse
kääntyy
tolppaan
Глаза
поворачиваются
к
шесту.
Tolpasta
tolppaan
От
полюса
к
полюсу.
Pysähtyy
ja
jatkaa,
pysähtyy
ja
toistaa
Останавливается
и
продолжается,
останавливается
и
повторяется.
Otit
kieleni
suuhusi
Ты
взяла
мой
язык
в
рот.
Puhuit
kuin
minä
Ты
говорила
так,
как
я.
Teit
mieleni
muuksi
Ты
заставила
меня
думать
иначе.
Olin
kuin
siin
ois
ollut
jotain
Я
был
чем-то
похожим.
Halleluja
kuinka
väärässä
olin
Аллилуйя,
как
я
был
неправ!
Voi
luoja
kuinka
kaunis
sä
olit
Боже
мой,
как
ты
была
прекрасна!
Sun
maailma
menee
hetkeksi
poikittain
Твой
мир
уходит
на
мгновение
в
сторону.
Ja
äänet
leikkaa
suoraan
sen
läpi
И
звуки
прорезаются
насквозь.
Et
halunnut
jäädä
mut
et
voinu
muutakaan
Ты
не
хотела
оставаться,
но
больше
ничего
не
могла
сделать.
Nyt
maailmasta
puuttuu
kans
jotain
Теперь
миру
чего-то
не
хватает.
Ja
valo
säteilee
leikkuupinnoista
И
свет
излучается
от
режущих
поверхностей.
Et
osannut
lähtee
enää,
etkä
voinu
muutenkaan
Ты
больше
не
могла
уйти,
и
все
равно
не
могла
уйти.
Pitääkö
aina
olla
niin
itsenäinen
Ты
всегда
должна
быть
такой
независимой?
Keho
oireilee
kun
pää
kieltää
sydämen
Тело
симптоматично,
когда
голова
отказывает
сердцу.
En
mä
osannut
vittu
yhtään
päättää
Я
не
мог,
блядь,
решить.
Sä
lähdit
pois
ja
mulle
jäi
vaan
tää
heiluva
pää
Ты
ушла,
а
я
остался
с
этой
качающейся
головой.
Otit
omaksi
mieleni,
olit
kuin
minä
Ты
забрал
мой
разум,
ты
был
похож
на
меня.
Piti
muka
esittää
et
on
sydämet
kivisinä
Я
должен
был
притвориться,
что
ты
не
каменное
сердце.
Ai
halleluja
О,
Аллилуйя!
Imit
itseesi
kaiken,
jopa
pimeyteni
Ты
втянула
все
в
себя,
даже
мою
тьму.
Sait
kaikkeen
valon,
olin
kuin
saavuttanut
jotain
Ты
все
освещаешь,
я
словно
чего-то
добился.
Halleluja
kuinka
väärässä
olin
Аллилуйя,
как
я
был
неправ!
Voi
luoja
kuinka
kaunis
sä
olit
Боже
мой,
как
ты
была
прекрасна!
Ai
halleluja
О,
Аллилуйя!
Pitääkö
aina
olla
ees
kokonainen
Ты
всегда
должен
быть
целым?
Pitääkö
aina
olla
ees
kokonainen
Ты
всегда
должен
быть
целым?
Pitääkö
aina
olla
ees
kokonainen
Ты
всегда
должен
быть
целым?
Pitääkö
aina
olla
ees
kokonainen
Ты
всегда
должен
быть
целым?
Pitääkö
aina
olla
ees
onnellinen
Ты
всегда
должна
быть
счастлива?
Teot
kertoo
enemmän
kuin
pää
ymmärtää
Поступки
говорят
больше,
чем
понимает
голова.
En
vaan
kyenny
vittu
yhtään
muuttuu
Нет,
я
не
могу
измениться.
Sä
lähdit
pois
ja
mulle
jäi
sanat
rintakehään
Ты
ушла,
а
я
остался
со
словами
на
груди.
Vedit
mukaasi
kaiken
vaikkei
ois
tarvinnu
Ты
забрал
все
с
собой,
даже
если
тебе
это
не
было
нужно.
Oli
kiva
esittää
et
siin
on
enemmänkin
jotain
Было
приятно
играть,
и
это
больше
похоже
на
что-то.
Ai
halleluja
О,
Аллилуйя!
Imit
itseesi
kaiken,
jopa
pimeyteni
Ты
втянула
все
в
себя,
даже
мою
тьму.
Sait
kaikkeen
valon,
olin
kuin
saavuttanut
jotain
Ты
все
освещаешь,
я
словно
чего-то
добился.
Halleluja
kuinka
väärässä
olin
Аллилуйя,
как
я
был
неправ!
Voi
luoja
kuin
kaunis
sä
olit
Боже
мой,
ты
была
прекрасна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): miikka koivisto, alpo nummelin, ringa manner, samuli kukkola
Album
Glitchit
date of release
29-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.