Lyrics and translation Ruusut - Iltoja pitkin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iltoja pitkin
Ночами напролёт
Siellä
vilisee
autojen
valot
Там
мелькают
огни
автомобилей
Auringonnousu
valelee
katot
Восход
солнца
раскрашивает
крыши
Kun
aamu
rantoja
lähestyy
Когда
утро
приближается
к
берегам
Päiväpeitossa
kirjottu
kyy
В
дневном
одеяле
укутанный
путь
Upota
kätesi
hiusteni
hiekkaan
Опусти
свою
руку
в
песок
моих
волос
Anna
minä
olen
se
ranta
jonka
selkään
piirtelet
viivaa
Позволь
мне
быть
тем
берегом,
на
чьей
спине
ты
рисуешь
линии
Sovita
aaltosi
siihen
selkäni
rantaan
Направь
свои
волны
к
берегу
моей
спины
Tunne
miten
olisin
kanssasi
hetken
hiljaa
Почувствуй,
как
я
мог
бы
быть
с
тобой
на
мгновение
безмолвен
Kuljen
iltoja
pitkin
Брожу
ночами
напролёт
Syvien
päivien
yli
Сквозь
глубины
дней
Tulen
mieleesi
silloin
Вспомнишь
обо
мне
тогда
Hukuta
mut
syliin
Утони
меня
в
объятиях
Kuljen
iltoja
pitkin
Брожу
ночами
напролёт
Syvien
päivien
yli
Сквозь
глубины
дней
Tulen
mieleesi
silloin
Вспомнишь
обо
мне
тогда
Hukuta
mut
syliin
Утони
меня
в
объятиях
Piilossa
tyhjäpäiset
vartalot
В
укрытии
пустоголовые
тела
Vielä
täyttämättömät
ihmiskohtalot
Ещё
не
наполненные
человеческие
судьбы
Ajan
kulumista
väheksyy
Пренебрегают
течением
времени
Seitin
peitossa
pieninkin
syy
В
паутине
покрыта
малейшая
причина
Upota
kätesi
hiusteni
hiekkaan
Опусти
свою
руку
в
песок
моих
волос
Anna
minä
olen
se
ranta
jonka
selkään
piirtelet
viivaa
Позволь
мне
быть
тем
берегом,
на
чьей
спине
ты
рисуешь
линии
Sovita
aaltosi
siihen
selkäni
rantaan
Направь
свои
волны
к
берегу
моей
спины
Tunne
miten
olisin
kanssasi
hetken
hiljaa
Почувствуй,
как
я
мог
бы
быть
с
тобой
на
мгновение
безмолвен
Kuljen
iltoja
pitkin
Брожу
ночами
напролёт
Syvien
päivien
yli
Сквозь
глубины
дней
Tulen
mieleesi
silloin
Вспомнишь
обо
мне
тогда
Hukuta
mut
syliin
Утони
меня
в
объятиях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ringa manner
Album
Ruusut
date of release
31-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.