Ruwan Hettiarachchi - Suranganawee (feat. Raj) - translation of the lyrics into German




Suranganawee (feat. Raj)
Meine Märchenfee (feat. Raj)
සුරංගනාවී මගේ
Meine Märchenfee,
හඳක් වගේ පායලා
wie ein Mond aufgegangen,
හිතේ තියෙන ආදරේ
die Liebe in meinem Herzen
ඇස් දෙකේම ලියවිලා
ist in meinen Augen geschrieben.
සුරංගනාවී මගේ
Meine Märchenfee,
හඳක් වගේ පායලා
wie ein Mond aufgegangen,
හිතේ තියෙන ආදරේ
die Liebe in meinem Herzen
ඇස් දෙකේම ලියවිලා
ist in meinen Augen geschrieben.
මේ තරම් හීනයක්
So sehr ein Traum,
නෑ ඉතින් ලංවෙලා
ist nicht so nah,
සත්තමයි ආදරේ
ich schwöre, meine Liebe,
තටු අරන් ඉගිලිලා
ist mit Flügeln davongeflogen.
මේ තරම් හීනයක්
So sehr ein Traum,
නෑ ඉතින් ලංවෙලා
ist nicht so nah,
සත්තමයි ආදරේ
ich schwöre, meine Liebe,
තටු අරන් ඉගිලිලා
ist mit Flügeln davongeflogen.
සිනාසෙන්න ආදරෙන්
Lächle liebevoll,
ඉහේ මල් පිපේ මගේ
Blumen blühen über mir,
හිතින් වින්ද වේදනා
die Schmerzen, die ich im Herzen erlitt,
කොහේදෝ ගියේ ළඳේ
wohin sind sie verschwunden, meine Schöne?
සිනාසෙන්න ආදරෙන්
Lächle liebevoll,
ඉහේ මල් පිපේ මගේ
Blumen blühen über mir,
හිතින් වින්ද වේදනා
die Schmerzen, die ich im Herzen erlitt,
කොහේදෝ ගියේ
wohin sind sie verschwunden?
මේ තරම් හීනයක්
So sehr ein Traum,
නෑ ඉතින් ලංවෙලා
ist nicht so nah,
සත්තමයි ආදරේ
ich schwöre, meine Liebe,
තටු අරන් ඉගිලිලා
ist mit Flügeln davongeflogen.
රෑ ගොම්මනේ
In der Abenddämmerung,
ගුලිවෙලා තනිවෙවී
eingekuschelt und allein,
මේ ආදරේ විඳගමූ සුන්දරී
lass uns diese Liebe genießen, meine Schöne.
මගේ පුංචි පැල්පතේ
In meiner kleinen Hütte,
පහනමයි ඔයා සඳේ
bist du die Lampe, mein Mond,
නිවී යන්න දෙන්නෙ නෑ
ich werde nicht zulassen, dass sie erlischt,
දිව්රමී සදා ප්රියේ
ich schwöre es für immer, meine Liebste.
මගේ පුංචි පැල්පතේ
In meiner kleinen Hütte,
පහනමයි ඔයා සඳේ
bist du die Lampe, mein Mond,
නිවී යන්න දෙන්නෙ නෑ
ich werde nicht zulassen, dass sie erlischt,
දිව්රමී සදා
ich schwöre es für immer.
මේ තරම් හීනයක්
So sehr ein Traum,
නෑ ඉතින් ලංවෙලා
ist nicht so nah,
සත්තමයි ආදරේ
ich schwöre, meine Liebe,
තටු අරන් ඉගිලිලා
ist mit Flügeln davongeflogen.
රෑ ගොම්මනේ
In der Abenddämmerung,
ගුලිවෙලා තනිවෙවී
eingekuschelt und allein,
මේ ආදරේ විඳගමූ සුන්දරී
lass uns diese Liebe genießen, meine Schöne.
සුරංගනාවී මගේ
Meine Märchenfee,
හඳක් වගේ පායලා
wie ein Mond aufgegangen,
හිතේ තියෙන ආදරේ
die Liebe in meinem Herzen
ඇස් දෙකේම ලියවිලා
ist in meinen Augen geschrieben.
සුරංගනාවී මගේ
Meine Märchenfee,
හඳක් වගේ පායලා
wie ein Mond aufgegangen,
හිතේ තියෙන ආදරේ
die Liebe in meinem Herzen
ඇස් දෙකේම ලියවිලා
ist in meinen Augen geschrieben.
මේ තරම් හීනයක්
So sehr ein Traum,
නෑ ඉතින් ලංවෙලා
ist nicht so nah,
සත්තමයි ආදරේ
ich schwöre, meine Liebe,
තටු අරන් ඉගිලිලා
ist mit Flügeln davongeflogen.
මේ තරම් හීනයක්
So sehr ein Traum,
නෑ ඉතින් ලංවෙලා
ist nicht so nah,
සත්තමයි ආදරේ
ich schwöre, meine Liebe,
තටු අරන් ඉගිලිලා
ist mit Flügeln davongeflogen.





Writer(s): Rajkumar Thillaiyampalam, Sampath Fernandopulle


Attention! Feel free to leave feedback.