Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Always Me
Warum immer ich
My
girl
said
let
someone
else
go
mash
that
work,
why
always
me?
Meine
Freundin
sagte,
lass
jemand
anderen
die
Drecksarbeit
machen,
warum
immer
ich?
A
lot
of
man
say
that
they're
on
stuff
but
talk
is
cheap
Viele
Männer
sagen,
dass
sie
krass
drauf
sind,
aber
Reden
ist
billig
No
points
getting
scored
on
me,
I'll
get
man
down
in
my
Jordan
3's
Gegen
mich
werden
keine
Punkte
gemacht,
ich
erledige
Männer
in
meinen
Jordan
3s
I'm
like
Balotelli
in
Man
City,
why
always
me?
Ich
bin
wie
Balotelli
bei
Man
City,
warum
immer
ich?
My
girl
said
let
someone
else
go
mash
that
work,
why
always
me?
Meine
Freundin
sagte,
lass
jemand
anderen
die
Drecksarbeit
machen,
warum
immer
ich?
A
lot
of
man
say
that
they're
on
stuff
but
talk
is
cheap
Viele
Männer
sagen,
dass
sie
krass
drauf
sind,
aber
Reden
ist
billig
No
points
getting
scored
on
me,
I'll
get
man
down
in
my
Jordan
3's
Gegen
mich
werden
keine
Punkte
gemacht,
ich
erledige
Männer
in
meinen
Jordan
3s
I'm
like
Balotelli
in
Man
City,
why
always
me?
Ich
bin
wie
Balotelli
bei
Man
City,
warum
immer
ich?
Me
and
some
old
friends
had
to
part
ways
Ich
und
einige
alte
Freunde
mussten
getrennte
Wege
gehen
Either
them
man
are
moist
or
I'm
too
on
like
Tinashe
Entweder
sind
diese
Männer
feige
oder
ich
bin
zu
krass
drauf
wie
Tinashe
I
was
tryna
lose
armed
jakes
in
the
car
chase
Ich
versuchte,
bewaffnete
Bullen
bei
der
Verfolgungsjagd
abzuhängen
Ended
up
losing
the
dots,
Endete
damit,
die
Knarre
zu
verlieren,
Had
me
in
jail
putting
tunas
in
Das
brachte
mich
ins
Gefängnis,
wo
ich
Thunfischdosen
in
Socks,
looking
for
yutes
in
the
mosque
Socken
steckte,
auf
der
Suche
nach
Jungs
in
der
Moschee
Niggas
know
I'm
a
savage,
I
don't
need
no
introduction
Niggas
wissen,
ich
bin
ein
Wilder,
ich
brauche
keine
Vorstellung
Make
the
young
boys
hit
the
opp
block
and
Lasse
die
jungen
Burschen
den
Gegnerblock
angreifen
und
I
send
them
there
with
strict
instructions
Ich
schicke
sie
dorthin
mit
strengen
Anweisungen
Like,
go
on
the
lurk
and
anyone
you
catch
in
the
area
Wie,
geh
auf
die
Lauer
und
wen
auch
immer
du
in
der
Gegend
erwischst
Put
in
that
work,
wet
up
his
chest
like
Patrick
Viera
Erledige
die
Arbeit,
mach
seine
Brust
nass
wie
Patrick
Vieira
No
one
ain't
getting
strike
from
me,
had
the
rock
in
the
sock
in
Onley
Niemand
landet
einen
Treffer
gegen
mich,
hatte
den
Stein
im
Socken
in
Onley
Them
days
couldn't
step
with
the
tuna
cah
Damals
konnte
ich
nicht
mit
der
Thunfischdose
rumlaufen,
weil
All
the
guards
used
to
search
and
want
me
Alle
Wärter
mich
durchsuchten
und
auf
mich
aus
waren
Farm
block
made
driller,
I'm
top
3
Farm
Block
machte
mich
zum
Driller,
ich
bin
Top
3
If
I
never
buss
that
AM,
I
would've
had
14
on
my
back
like
Henry
Hätte
ich
diesen
versuchten
Mord
nicht
begangen,
hätte
ich
die
14
auf
dem
Rücken
wie
Henry
gehabt
My
girl
said
let
someone
else
go
mash
that
work,
why
always
me?
Meine
Freundin
sagte,
lass
jemand
anderen
die
Drecksarbeit
machen,
warum
immer
ich?
A
lot
of
man
say
that
they're
on
stuff
but
talk
is
cheap
Viele
Männer
sagen,
dass
sie
krass
drauf
sind,
aber
Reden
ist
billig
No
points
getting
scored
on
me,
I'll
get
man
down
in
my
Jordan
3's
Gegen
mich
werden
keine
Punkte
gemacht,
ich
erledige
Männer
in
meinen
Jordan
3s
I'm
like
Balotelli
in
Man
City,
why
always
me?
Ich
bin
wie
Balotelli
bei
Man
City,
warum
immer
ich?
My
girl
said
let
someone
else
go
mash
that
work,
why
always
me?
Meine
Freundin
sagte,
lass
jemand
anderen
die
Drecksarbeit
machen,
warum
immer
ich?
A
lot
of
man
say
that
they're
on
stuff
but
talk
is
cheap
Viele
Männer
sagen,
dass
sie
krass
drauf
sind,
aber
Reden
ist
billig
No
points
getting
scored
on
me,
I'll
get
man
down
in
my
Jordan
3's
Gegen
mich
werden
keine
Punkte
gemacht,
ich
erledige
Männer
in
meinen
Jordan
3s
I'm
like
Balotelli
in
Man
City,
why
always
me?
Ich
bin
wie
Balotelli
bei
Man
City,
warum
immer
ich?
I
was
putting
six
in
the
skeng
tryna
Ich
steckte
sechs
Kugeln
in
die
Knarre
und
versuchte,
Light
mans
head
like
the
tip
of
the
blem
den
Kopf
eines
Mannes
anzuzünden
wie
die
Spitze
vom
Joint
Value
my
freedom,
can't
risk
it
again,
Ich
schätze
meine
Freiheit,
kann
es
nicht
wieder
riskieren,
I
been
stuck
inside
like
I'm
ink
in
a
pen
Ich
steckte
fest
wie
Tinte
im
Stift
I
don't
do
the
fist
fight
ting,
if
it's
GBH
then
it's
with
the
intent
Ich
mache
kein
Faustkampf-Ding,
wenn
es
schwere
Körperverletzung
ist,
dann
mit
Vorsatz
Came
home,
put
tints
on
the
Benz
so
feds
can't
picture
me
rolling
Kam
nach
Hause,
tönte
die
Scheiben
am
Benz,
damit
die
Feds
sich
nicht
vorstellen
können,
wie
ich
rumfahre
Just
got
two
pack
from
my
plug,
if
I
need
anything
I
can
phone
him
Hab
gerade
zwei
Päckchen
von
meiner
Quelle
bekommen,
wenn
ich
was
brauche,
kann
ich
ihn
anrufen
And
my
young
boy
move
like
the
kid
from
the
Omen
Und
mein
junger
Bursche
bewegt
sich
wie
das
Kind
aus
'Das
Omen'
That's
nothing
but
violent
settings
Das
sind
nichts
als
gewalttätige
Angelegenheiten
If
I
phone
him
right
this
second,
Wenn
ich
ihn
jetzt
sofort
anrufe,
Make
him
slap
you
when
he
rides
with
the
weapon
Bringt
ihn
dazu,
dich
abzuknallen,
wenn
er
mit
der
Waffe
rumfährt
Full
tracksuit
and
some
97's
Kompletter
Trainingsanzug
und
ein
paar
97er
Need
a
ting
with
the
beam
like
Cyclops,
Brauche
ein
Ding
mit
dem
Laserstrahl
wie
Cyclops,
When
I
pull
up
and
crash,
it's
a
write
off
Wenn
ich
auftauche
und
losschlage,
ist
es
ein
Totalschaden
Boyz
n
the
Hood
shit,
pull
up
slow
with
the
lights
off
Boyz
n
the
Hood-Scheiß,
fahre
langsam
ran
mit
ausgeschalteten
Lichtern
How
many
points
have
I
scored
on
my
opps?
Wie
viele
Punkte
habe
ich
gegen
meine
Opps
gemacht?
All
now
I
ain't
been
touched,
the
B
ting
come
like
a
whitewash
Bis
jetzt
wurde
ich
nicht
getroffen,
die
Sache
läuft
wie
ein
Kantersieg
My
girl
said
let
someone
else
go
mash
that
work,
why
always
me?
Meine
Freundin
sagte,
lass
jemand
anderen
die
Drecksarbeit
machen,
warum
immer
ich?
A
lot
of
man
say
that
they're
on
stuff
but
talk
is
cheap
Viele
Männer
sagen,
dass
sie
krass
drauf
sind,
aber
Reden
ist
billig
No
points
getting
scored
on
me,
I'll
get
man
down
in
my
Jordan
3's
Gegen
mich
werden
keine
Punkte
gemacht,
ich
erledige
Männer
in
meinen
Jordan
3s
I'm
like
Balotelli
in
Man
City,
why
always
me?
Ich
bin
wie
Balotelli
bei
Man
City,
warum
immer
ich?
My
girl
said
let
someone
else
go
mash
that
work,
why
always
me?
Meine
Freundin
sagte,
lass
jemand
anderen
die
Drecksarbeit
machen,
warum
immer
ich?
A
lot
of
man
say
that
they're
on
stuff
but
talk
is
cheap
Viele
Männer
sagen,
dass
sie
krass
drauf
sind,
aber
Reden
ist
billig
No
points
getting
scored
on
me,
I'll
get
man
down
in
my
Jordan
3's
Gegen
mich
werden
keine
Punkte
gemacht,
ich
erledige
Männer
in
meinen
Jordan
3s
I'm
like
Balotelli
in
Man
City,
why
always
me?
Ich
bin
wie
Balotelli
bei
Man
City,
warum
immer
ich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Craig Townsend, Bradley Robert Moss
Album
Savage
date of release
02-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.