Lyrics and translation Rvfv feat. David Marley - Aléjate
Tú
quieres
venir
y
yo
quiero
verte
Ты
хочешь
прийти,
и
я
хочу
тебя
увидеть
Cuando
te
conocí
se
fue
mi
suerte
Когда
я
встретил
тебя,
моя
удача
ушла
Tú
eres
mala
pa′
mí,
me
dañas
la
mente
Ты
для
меня
зло,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
yo
me
derrito
por
ti
И
я
таю
из-за
тебя
Pero,
baby,
aléjate,
eh,
eh,
eh-eh
Но,
детка,
прочь
от
меня,
эй,
эй,
эй-эй
No
quiero
verte
má',
ah-ah
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
а-а
Mi
corazón
lo
blindé,
eh,
eh,
eh-eh
Я
забронировал
свое
сердце,
эй,
эй,
эй-эй
No
me
vuelvo
a
enamora′,
ah-ah
(ah-ah)
Я
больше
не
влюблюсь,
а-а
(а-а)
De
ese
culo
yo
soy
fanático
Я
фанат
твоей
задницы
Contigo
me
puse
romántico
С
тобой
я
стал
романтиком
A
tu
lado
todo
pasa
rápido
Рядом
с
тобой
все
происходит
быстро
Pero,
mami,
tú
me
dañas
el
corazón
Но,
детка,
ты
разбиваешь
мне
сердце
Te
conozco,
pero
no
sé
quién
eres
Я
знаю
тебя,
но
не
знаю,
кто
ты
Jugando
conmigo,
no
soy
tu
juguete
Играешь
со
мной,
я
не
твоя
игрушка
Déjame
tranquilo
si
no
me
quieres
Оставь
меня
в
покое,
если
не
хочешь
меня
Por
tu
culpa
ya
no
confío
en
mujeres
Из-за
тебя
я
больше
не
доверяю
женщинам
Cuando
estas
sin
ropa
Когда
ты
без
одежды
Te
miro,
pensado
tu
cuerpo
pa'
mí
es
una
droga
Я
смотрю
на
тебя,
думая,
твое
тело
для
меня
- наркотик
Y
yo
no
me
puedo
olvidar
aunque
ande
con
otra
И
я
не
могу
забыть
тебя,
даже
если
я
с
другой
Olvidarte
mira
que
lo
intento
Забыть
тебя,
смотри,
как
я
стараюсь
Pero
te
pienso
cada
vez
que
prendo
Но
я
думаю
о
тебе
каждый
раз,
когда
закуриваю
Esto
de
amarte
ya
me
está
jodiendo
Эта
любовь
к
тебе
уже
достала
меня
Tú
quieres
venir
y
yo
quiero
verte
Ты
хочешь
прийти,
и
я
хочу
тебя
увидеть
Cuando
te
conocí
se
fue
mi
suerte
Когда
я
встретил
тебя,
моя
удача
ушла
Tú
eres
mala
pa'
mí,
me
dañas
la
mente
Ты
для
меня
зло,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
yo
me
derrito
por
ti
И
я
таю
из-за
тебя
Pero,
baby,
aléjate,
eh,
eh,
eh-eh
Но,
детка,
прочь
от
меня,
эй,
эй,
эй-эй
No
quiero
verte
má′,
ah-ah
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
а-а
Mi
corazón
lo
blindé,
eh,
eh,
eh-eh
Я
забронировал
свое
сердце,
эй,
эй,
эй-эй
No
me
vuelvo
a
enamora′,
ah-ah
Я
больше
не
влюблюсь,
а-а
Y
ahora
no
sé
qué
hacer,
no
sé
bien
qué
pasó
И
теперь
я
не
знаю,
что
делать,
не
знаю,
что
случилось
Creo
que
me
enamoré
y
ella
me
envenenó
Кажется,
я
влюбился,
а
она
меня
отравила
Siempre
vuelvo
a
caer,
me
arrepiento
luego
Я
всегда
попадаюсь,
потом
жалею
Pero
me
provoca
y
yo
que
me
atrevo
Но
меня
тянет
к
ней,
и
я
осмеливаюсь
Yo
sé
que
no
siente,
que
eres
independiente
Я
знаю,
что
она
ничего
не
чувствует,
что
ты
независима
Y
que
te
gusta
verme,
pero
donde
no
hay
gente
И
что
тебе
нравится
видеть
меня,
но
там,
где
нет
людей
Cuando
nos
escapamos
se
lo
hago
salvaje
Когда
мы
сбегаем,
я
делаю
это
дико
Cuando
me
llama
pa'
que
se
lo
encaje
Когда
она
зовет
меня,
чтобы
я
ей
вставил
Y
yo
que
no
aguanto
al
verla
sin
traje
И
я
не
могу
устоять,
видя
ее
без
одежды
Ese
culo
se
merece
un
homenaje
Эта
задница
заслуживает
почестей
Pero,
baby,
aléjate,
eh,
eh,
eh-eh
Но,
детка,
прочь
от
меня,
эй,
эй,
эй-эй
No
quiero
verte
má′,
ah-ah
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
а-а
Mi
corazón
lo
blindé,
eh,
eh,
eh-eh
Я
забронировал
свое
сердце,
эй,
эй,
эй-эй
No
me
vuelvo
a
enamora',
ah-ah
Я
больше
не
влюблюсь,
а-а
David
Marley
(David
Marley)
David
Marley
(David
Marley)
(El
tiburón
con
el
23,
je,
je)
(Акула
с
23,
хе,
хе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Marley, Rafael Ruiz Amador
Attention! Feel free to leave feedback.