Rvfv - CLANDESTINO - translation of the lyrics into Russian

CLANDESTINO - Rvfvtranslation in Russian




CLANDESTINO
ТАЙНАЯ
(RVFV) (Ehh-Ehh-Ehh)
(RVFV) (Эх-Эх-Эх)
Los caminos se unen cada vez que nos separan
Дороги сходятся каждый раз, когда мы расстаемся
Como una peli de cine, amor y un poco de drama
Как кинофильм: любовь и чуточку драмы
Lo que digan tús amigas, eso no sirve de nada
Что там твои подруги говорят не имеет значения
Y por más que me ignores
И как бы ты ни игнори́ровала меня
Siempre Acabas en mi cama
Все равно в моей кровати окажешься
Porque que te gusta que te
Знаю, тебе нравится, когда я ублажаю тебя
Empezamos a las dos acabamo' a la tres
Начали в два, а к трем всё закончилось
Y cuando te estás yendo
И вот ты уже уходишь
Ya piensa' en volver
Но думаешь о возвращении
Sabes que soy hombre, ere' mi mujer
Знаешь: я твой мужчина, ты моя женщина
Lo que siento por ti, es clandestino
Мое чувство к тебе тайное
Me robas tu un beso, te quito el vestido
Ты крадешь поцелуй, я снимаю платье
O no se me olvida como lo hicimo'
Не забуду, как мы это делали
Esto es de por vida lo dijo el destino
Судьба велела: это навсегда
Y aunque intente no va volver más
Хоть пытаешься, но не вернешься больше
Otra vez te vuelvo a encontrar
Снова тебя нахожу
Yo no lo que me da
Не знаю, что ты даешь мне такое
Que de ti, no puedo escapar
Что не могу убежать от тебя
Lo que siento por ti es Clandestino
Мое чувство к тебе тайное
Me robas un beso te quita el vestido
Ты крадешь поцелуй, я снимаю платье
O no se me olvida como lo hicimo'
Не забуду, как мы это делали
Esto es de por vida lo dijo el destino
Судьба велела: это навсегда
Y aunque intente no volver más
Хоть пытаюсь не возвращаться
Otra vez te vuelvo a encontrar
Снова тебя нахожу
Yo no lo que me da
Не знаю, что ты даешь мне
Que de ti no puedo escapar
Что не могу убежать от тебя
Y yo que me quiere no digas que eso es mentira
Я знаю: ты любишь меня, не называй это ложью
Que por más que me lo niegues no encuentra una salida
Хоть отрицаешь ты в тупике
Yo sigo pensando en ti, to' las noche de mi vida
Думаю о тебе каждую ночь своей жизни
Y aunque estés con otro prefiere mi compañía
И хоть ты с другим предпочитаешь мое общество
Y siempre pide que te de, yo que las ganas te pueden
Просишь, чтобы я ублажил, знаю: тебя распирает
Y a que me gusta también te lo hago hasta en el Mercedes
А мне нравится, сделаю хоть в "Мерседесе"
Los caminos se unen cada vez que nos separan
Дороги сходятся каждый раз, когда мы расстаемся
Como una peli de cine, amor y un poco de drama
Как кинофильм: любовь и чуточку драмы
Lo que digan tús amigas, eso no sirve de nada
Что там твои подруги говорят не имеет значения
Y por más que me ignores siempre acabas en mi cama
И как бы ты ни игнори́ровала меня всегда в моей кровати
Porque que te gusta que te de
Знаю, тебе нравится, когда я ублажаю тебя
Empezamo' a la dos acabamo' a las tres
Начали в два, а к трем всё закончилось
Y cuando te estás yendo ya piensa en volver
Ты уходишь но думаешь о возвращении
Sabes que soy hombre y ere' mi mujer
Знаешь: я твой мужчина, ты моя женщина
Lo que siento por ti es Clandestino
Мое чувство к тебе тайное
Me robas un beso, te quita el vestido
Ты крадешь поцелуй, я снимаю платье
O no se me olvida, como lo hicimo'
Не забуду, как мы это делали
Esto de por vida lo dijo el destino
Судьба велела: это навсегда
Y aunque intente no va volver más
Хоть пытаешься, вернуться не можешь
Otra vez te vuelvo a encontrar
Снова тебя нахожу
Yo no lo que me das
Не знаю, что ты даешь мне
Que de ti, no puedo escapar
Что не могу убежать от тебя
(Yeahh-Ehh-Ehh)
(Йеее-Эх-Эх)
Si dices que no me quiere a me va a doler
Скажешь "не люблю" мне будет больно
Porque yo quiero una vida contigo
Хочу прожить жизнь с тобой
Como yo no hay otro que conozca piel
Так твое тело не знал никто, кроме меня
Comiéndonos en la playa y la luna de testigo
Предаемся страсти на пляже под луной-свидетельницей
gimiéndome, cuando adentro entre
Сто́нешь, когда я вхожу в тебя
Si quiere lo repetimos y lo hacemo' otra vez
Захочешь повторим это снова
El camino dividimos pero amándote
Разные пути, но люблю тебя
Me paso los días en risa, recordándote
Хохочу весь день, вспоминая тебя
Tu solo avísame cuando quieras verme
Просто скажи, когда захочешь встретиться
Me sobra la hora para ir a buscarte
Я в любое время приеду за тобой
corazón, el mío eso es para siempre
Твое сердце и мое это навек
Porque lo que siento por ti es Clandestino
Ведь то, что я к тебе чувствую, тайно
Y no
И нет
Sin ti no vivo
Без тебя не могу жить
Si no es contigo, que le jodan al amor
Коли не с тобой к черту любовь!
(Y aunque estés con otro, yo que piensas en mí)
(Хоть ты с другим, знаю: думаешь обо мне)
Uhh-Uhh
Ухх-Ухх
(Y aunque sea mentira dime que eres de mi)
(Солги, скажи, что ты моя)
(El tiburón)
(Акула)
Ohh-Ohh
Ооо-Ооо





Writer(s): Rafael Ruiz Amador, Pablo Villarejo Mas


Attention! Feel free to leave feedback.