Lyrics and translation Rvfv - Todo Lo Cambié
Todo Lo Cambié
I Changed Everything
(Todo
lo
cambié)
(I
changed
everything)
(Todo
lo
cambié)
(I
changed
everything)
(Todo
lo
cambié)
(I
changed
everything)
(Todo
lo
cambié)
(I
changed
everything)
Diosito
cuida
de
los
míos
que
'toy
en
la
calle,
ya
me
cuido
yo
God
looks
after
my
people
who
are
in
the
street,
I
look
after
myself
Seguimos
sonando
más
fuerte
que
nunca,
le
estoy
dando
gracias
a
Dios
We
continue
to
sound
louder
than
ever,
I
am
thanking
God
Rompiendo,
ganando,
el
respeto
se
sigue
sumando
Breaking,
winning,
respect
continues
to
be
added
Lo'
enemigo'
se
siguen
restando
y
el
dinero
'ta
multiplicando
The
enemies
continue
to
be
subtracted
and
the
money
is
multiplying
La
cuenta
de
banco
subiendo,
con
los
mios
siempre
me
mantengo
The
bank
account
is
increasing,
I
always
keep
with
mine
A
la
popo
no
le
tengo
miedo,
desde
el
cielo
me
cuida
mi
abuelo
I
am
not
afraid
of
the
poop,
my
grandfather
looks
after
me
from
heaven
Todo
lo
cambié,
lo
luche
y
trabaja'o
I
changed
everything,
I
fought
and
worked
Quisieron
meter
el
pie,
pero
no
sirvió
de
nada
They
wanted
to
get
in
the
way,
but
it
was
no
use
Ahora
estamos
bien,
to'
mi
gente
ropa
cara
Now
we
are
fine,
all
my
people
in
expensive
clothes
Sigo
siendo
el
mismo
' e
antes
de
que
esto
cambiara
I'm
still
the
same
as
before
all
this
changed
Cuatro
fekas
no
rentan,
puro'
son
los
que
cuentan
Four
fakers
don't
pay,
only
the
ones
who
count
do
'Tas
hablando
mentiras
y
la
calle
se
pone
violenta
You're
telling
lies
and
the
street
gets
violent
Yo
sigo
tranqulito,
no
'toy
en
lengua
que
comenta
I
remain
calm,
I
am
not
in
the
gossipy
tongue
Cállate
boca
trapo
(Shh),
tú
no
me
representas
(Prr)
Shut
up,
blabbermouth
(Shh),
you
do
not
represent
me
(Prr)
Yo
no
hago
coro
con
gente
que
habla
de
otra
gente
I
do
not
gossip
with
people
who
talk
about
other
people
Porque
si
esa
gente
habla
mal,
normal
que
también
de
mi
comenten
Because
if
those
people
talk
badly,
normally
they
also
talk
about
me
Por
eso
yo
sigo
calla'o,
calla'o
facturando
en
to'
lao'
That
is
why
I
remain
silent,
silent,
making
money
everywhere
A
mi
la'o
el
que
me
ha
ayuda'o,
Almería
representa'o
Beside
me
who
has
helped
me,
Almería
represented
Ya
lo
ven,
que
seguimos
donde
siempre
y
yo
sé
You
see,
we
are
still
where
we
always
were
and
I
know
Que
en
el
fondo
eso
les
duele
porque
That
deep
down
that
hurts
them
because
Salimos
de
donde
no
hay
pa'
comer
We
came
from
where
there
was
nothing
to
eat
Y
en
el
fondo
les
duele
vernos
bien
(Prr,
prr)
And
deep
down
it
hurts
them
to
see
us
well
(Prr,
prr)
Todo
lo
cambié,
lo
luche
y
trabaja'o
I
changed
everything,
I
fought
and
worked
Quisieron
meter
el
pie,
pero
no
sirvió
de
nada
They
wanted
to
get
in
the
way,
but
it
was
no
use
Ahora
estamos
bien,
to'
mi
gente
ropa
cara
Now
we
are
fine,
all
my
people
in
expensive
clothes
Sigo
siendo
el
mismo
' e
antes
de
que
esto
cambiara
I'm
still
the
same
as
before
all
this
changed
Yo
tranquilo,
no
me
desespero
I'm
calm,
I
don't
despair
Ya
salimos
del
agujero
We
have
already
left
the
hole
Antes
siempre
estaba
en
cero
Before
I
was
always
at
zero
Ahora
estoy
viajando
el
mundo
entero
Now
I
am
traveling
the
whole
world
Contando
dinero
en
avione'
Counting
money
in
airplanes
Putas
de
lujo
en
mansione'
Luxury
whores
in
mansions
(Ellos
siguen
hablando
de
mí)
(Jah)
(They
keep
talking
about
me)
(Jah)
(Yo
sigo
pegando
cancione')
(I
keep
releasing
hits)
(Cuatro
fekas
no
rentan,
puro'
son
los
que
cuentan)
(Four
fakers
don't
pay,
only
the
ones
who
count
do)
('Tas
hablando
mentiras
y
la
calle
se
pone
violenta)
(You're
telling
lies
and
the
street
gets
violent)
(Yo
sigo
tranqulito,
no
'toy
en
lengua
que
comenta)
(I
remain
calm,
I
am
not
in
the
gossipy
tongue)
Dímelo,
Pablo
Tell
me,
Pablo
Pablo
Mas
On
The
Drums
Pablo
Mas
On
The
Drums
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Ruiz Amador, Pablo Villarejo Mas
Attention! Feel free to leave feedback.