Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
(yeah,
eh)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
(yeah,
eh)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Sigo
buscándote
y
no
te
encuentro
Ich
such'
dich
immer
noch,
doch
find
dich
nicht
Ando
perdí'o
en
el
sufrimiento
Irre
verloren
im
Leid'nsweg
A
veces
triste,
a
veces
contento
Mal
traurig,
mal
froh,
was
ist
das
für
'ne
Sicht
Pero
me
mata
el
remordimiento
Doch
meine
Reu',
sie
frisst
mich
weg
De
saber
que
no
está',
de
si
vas
a
volver
Weiß,
dass
du
fehlst,
kommst
du
zurück?
No
quiero
imaginar
si
me
va
a
doler
Will
nicht
imklaren,
ob's
schmerzt,
Glück.
Juraste
lealtad,
no
te
he
vuelto
a
ver
(no
te
he
vuelto
a
ver)
Schworst
Treue
mir,
doch
fehlst
im
Blick
(Mensch,
seh
dich
nicht)
Escribí
tu
nombre
con
mis
beso'
en
el
papel
Schrieb
deinen
Namen
mit
Küssen
auf
Papierstück
Pasa
por
la
plaza
que
te
vea
Komm
durch
den
Platz,
damit
ich
dich
seh'
Aunque
la
cosa
se
haya
puesto
fea
Auch
wenn
die
Lage
hässlich
stand.
Vamo'
a
dar
un
paseo
donde
sea
Lass
uns
irgendwo
hingeh'n
Si
tú
no
está',
no
soy
el
mismo
Wenn
du
nicht
da
bist,
bin
ich
nicht
derselbe.
Siempre
dando
vueltas,
me
marea'
Immer
kreist
du,
macht
mir
ganz
schwindlig
Me
atas
más
fuerte
la
correa
Ziehst
den
Gurt
noch
enger,
unglaublich
Ese
culo
me
da
tarea
Diese
Kurve,
die
gibt
viel
Arbeit
Es
difícil
seguirte
el
ritmo
Schwer
für
mich,
deinen
Takt
zu
treffen.
Tú
ere'
una
droga
y
me
envicié
desde
que
hicimos
el
amor
Du
bist
die
Droge,
ich
war
süchtig
schon
nach
unserer
ersten
Nacht
Cada
vez
que
te
vuelvo
a
ver
es
como
un
clima
cálido
Ist
warmes
Klima
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
wiederseh
Si
estás
pa'
mí,
¿Por
qué
la
pasas
negándolo?
Wenn
du
für
mich
bist?
Warum
leugnest
dus
dann
immer
noch?
Yo
soy
tu
malo,
tú
eres
mi
bitch,
siempre
acabamo'
haciéndolo
Bin
dein
Böser,
du
meine
Bitch.
Tun's
immer
wieder,
klar.
Dime
si
tú
me
quiere'
o
nuestra
llama
ya
se
apagó-ó
(¿Qué?)
Sag,
liebst
du
mich
noch
oder
starb
die
Flamme
aus?
(Was?)
Ya
no
responde,
dice
que
de
mí
ya
se
cansó-ó
(no
sé,
no
sé)
Keine
Antwort
mehr,
sagt,
sie
hat
genug
von
mir
(Weiß
nicht,
weiß
nicht)
No
sabe,
es
difícil,
mi
mente
no
sabe
hablar
de
amor
(¿Por
qué?
¿Por
qué?)
Sie
weiß
nichts,
ist
schwer,
mein
Geist
kennt
nicht
die
Lieb'sprach
(Warum?
Warum?)
Todo
lo
que
hago
es
error
(no
sé,
no
sé)
Alles,
was
ich
tu’,
ist
ein
Fehl'r.
(Weiß
nicht,
weiß
nicht)
Aunque
no
converse
con
ella,
se
espera
(woh)
Selbst
wenn
nicht
mit
ihr
geredet,
es
wartet
schon
(woh)
Dime
si
vale
la
pena
(woh)
Sag
mir,ob
sich's
lohnt.
(woh)
Compararme
a
mí
si
yo
soy
un
cualquiera
Vergleich
mich
mir?
Ich
bin
nur
einer
vom
Schlag
Al
besarle
la
boca
solita
se
eleva
(woh)
Wenn
sie
Mund
küss
ich,
schwebt
sie
schwerelos
thron
(woh)
Imagina
si
no'
vieran
Stell
dir
vor,
wenn
sie
uns
säh'n
Me
dice:
"¿Qué
pasará
cuando
me
muera?"
(¿Qué?)
Sie
sagt:
"Was
wird
passieren,
wenn
ich
sterbe?"
(Was?)
Sola
la
espero
ahí
fuera
Allein
draußen
wart'
ich
auf
sie
Y
mi'
luce'
la
alumbran
pa'
que
ella
me
viera
(prr;
viera)
Mein
Licht
strahlt,
damit
sie
mich
sieht.
(prr;
siehst)
No
le
cuento
mentiras,
yo
le
hablo
claro
Ich
lüg
sie
nicht
an,
ich
sprech
ihr
klar
Me
dice:
"De
un
beso
tu
vida
reparo"
(reparo)
Sie
sagt:
"Ein
Kuss
und
dein
Leben
ist
klar"
(Repar')
Y
aunque
me
muero
por
eso
Und
obwohl
ich
mich
danach
sehn'
Y
cuando
tú
te
burla',
me
suena
a
descaro
Wenn
du
spottest,
klingt
für
mich
nach
Frechheitsgar
Soy
un
vengativo
(skrr)
Ich
bin
rachsüchtig
(skrr)
Y
si
saco
mi
espada
en
tu
pecho
seguro
la
clavo
Zieh
ich
mein
Schwert,
durchstößt
es
deine
Brust
sogleich
Tu
banda
no
vale,
me
nombran
en
vano
Dein
Gang
taugt
nichts,
sie
nennen
mich
unnütz
Quemando
un
habano
con
los
africano'
Jama
verbrenn'
ich
mit
meinen
afrik'
Zahnen.
Dime
si
yo
me
equivoco
o
tú
me
piensas
aún
él
estando
a
tu
lado
(¿Qué?)
Sag,
lieg
ich
falsch,
oder
denkst
du
an
mich,
obwohl
er
neben
dir
ist?
(Was?)
La'
doce
'e
la
noche,
volando
las
horas,
te
ubico
de
lejos
sentado
Mitternacht,
die
Stunden
flieg'n,
ich
seh'
dich
von
weitem
sitzen.
Se
pone
como
una
loquita
si
llama
y
le
aparece
que
mi
cel
está
apagado,
fuck
Wird
ganz
verrückt,
wenn
sie
anruft
und
mein
Handy
aus
ist,
verdammt
Va
combiná'
conjunto
las
uñas
con
las
zapas
que
le
he
regalado
Kleid
kombinieren,
ihre
Nägel
zu
den
Sneakers,
die
schenkt
ich
ihr.
Soy
como
un
pirata
cansado
de
naufragar
Bin
nur
ein
Seemann,
müde
vom
Schiffbruch
Me
asomo
a
la
ventana
por
si
te
veo
pasar
Schau'
zum
Fenster
raus,
ob
ich
dich
vorbeigeh
seh'
Ando
borracho
y
triste,
cansado
de
caminar
Bin
betrunken,
traurig,
müde
vom
Geh'n
Como
un
vagabundo
que
no
sabe
a
dónde
va
Wie
ein
Sträfling
ohne
Weg.
Tú
ere'
una
droga
y
me
envicié
Du
bist
die
Droge,
ich
war
süchtig
Tú
ere'
una
droga,
tú
ere'
una
droga
Du
bist
die
Droge,
du
bist
die
Droge
Tú
ere'
una
droga
y
me
envicié
desde
que
hicimos
el
amor
Du
bist
die
Droge,
ich
war
süchtig
schon
nach
unserer
ersten
Nacht
Tú
ere'
una
droga
y
me
envicié
Du
bist
die
Droge,
ich
war
süchtig
Tú
ere'
una
droga,
tú
ere'
una
droga
Du
bist
die
Droge,
du
bist
die
Droge
Tú
ere'
una
droga
y
me
envicié
desde
que
hicimos
el
amor
(Rvfv)
Du
bist
die
Droge,
ich
war
süchtig
schon
nach
unserer
ersten
Nacht
(Rvfv)
Free
Sufian,
oye,
free
El
Cata
Free
Sufian,
oye,
free
El
Cata
Free
Sufian,
oye,
free
El
Cata
Free
Sufian,
oye,
free
El
Cata
Oye,
free
El
Cata
Oye,
free
El
Cata
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Marley, Rafael Ruiz Amador, Beni Ahamed Garb
Attention! Feel free to leave feedback.