Rvfv feat. David Bisbal - RUEDA - translation of the lyrics into German

RUEDA - David Bisbal , Rvfv translation in German




RUEDA
RUEDA
Lo nuestro se acabó, ya no pienso más en ti
Was wir hatten, ist vorbei, ich denk nicht mehr an dich
Ya no quiero tu calor, no eras para
Ich will deine Wärme nicht, du warst nie die Richtige
Ese cuento ya pasó, ahora toca ser felí (ah-ah-ah-ah)
Dieses Kapitel ist geschlossen, Zeit glücklich zu sein (ah-ah-ah-ah)
Lo siento si te dolió, pero má' me duele a
Tut mir leid, wenn's weh tat, doch mich trifft es härter
Quiero que te vaya bien y que encuentres otro tren
Ich wünsch dir alles Gute, hoff du find'st nen neuen Zug
Mi río se secó, ya no hay tiempo pa perder
Mein Fluss ist ausgetrocknet, keine Zeit mehr zu vergeud'n
Yo no lo que pasó, quizás no eras la mujé
Keine Ahnung, was passiert ist, vielleicht warst du nicht die Frau
Que mi corazón pidió, yo solito me fallé
Nach der mein Herz verlangte, hab mich selbst enttäuscht, genau
Pero rueda, ya no tienes que volver
Leb wohl, du brauchst nicht zurück zu komm'n
Tengo otra nueva, de ti no quiero saber
Hab was Neues, will von dir nichts mehr hör'n
Fuiste una prueba para aprender a perder
Du warst nur ne Lektion, um Verlust zu lern'n
Tú, mi problema, que no supe resolver
Mein Problem, das ich nicht lösen konnt'
Y si preguntan por ti, no voy a responder
Fragen sie nach dir, werd ich nichts erwidern
no eres para mí, y de lejos se ve
Du bist nicht für mich, das sieht man auch von fern
Que no hay nadie más ciego que el que no quiere ver
Niemand ist so blind, wer nicht sehen will
Hace tiempo en el amor yo ya perdí la fe (Rvfv)
Hab den Glauben an die Liebe längst verlorn (Rvfv)
Se rompió todo lo que nos une
Zerbrochen ist alles, was uns einte
Si quieres verme, que sea por YouTube
Willst du mich sehen, dann auf YouTube
Yo te pensaba de lunes a lunes
Dachte früher an dich jede Woche
Y ahora soy yo el que con otra presume
Jetzt bin ich's, der mit ner andern prahlt
Fu-fuiste tú, no fui yo
Du-du warst es, nicht ich
Lo que me hiciste no tiene perdón
Was du tatest, ist unverzeihlich
Si estás pa mí, olvídalo
Wenn du noch Gefühle hast, vergiss es
Pero tu tiempo ya pasó
Denn deine Zeit ist längst um
Así son las cosas, no se perdona una traición
So läuft das Leben, Verrat vergibt man nicht
eres hermosa, aunque no tengas corazón
Bist wunderschön, doch ohne Herz und Pflicht
Amor, no voy a contestarte hoy, ya no
Schatz, ich werd heut nicht antworten, nein
Ya no voy a buscar la explicación a esto que pasó
Ich such nicht mehr nach Erklärungen warum
No intentes nada, ya no tienes solución
Versuch es gar nicht, es gibt keine Lösung
Pero rueda, ya no tienes que volver
Leb wohl, du brauchst nicht zurück zu komm'n
Tengo otra nueva, de ti no quiero saber
Hab was Neues, will von dir nichts mehr hör'n
Fuiste una prueba para aprender a perder
Du warst nur ne Lektion, um Verlust zu lern'n
Tú, mi problema, que no supe resolver
Mein Problem, das ich nicht lösen konnt'
Y si preguntan por ti, no voy a responder
Fragen sie nach dir, werd ich nichts erwidern
no eras para mí, y de lejos se ve
Du warst nie für mich, das sieht man auch von fern
Que no hay nadie más ciego que el que no quiere ver
Niemand ist so blind, wer nicht sehen will
Hace tiempo en el amor yo ya perdí la fe
Hab den Glauben an die Liebe längst verlorn
Y ahora estamos en lo bueno
Jetzt ist alles besser geworden
Mi corazón con congelao, flow hielo
Mein Herz ist kalt wie Eis, Flow gefroren
Y que solo me dabas veneno
Und du, du gabst mir nur Gift und Tücken
Ya no me vuelvo a enredar en tu juego
Lass mich nicht in dein Spiel verwickeln
Sentimiento le pongo freno
Für Gefühle brems ich jetzt
Soy tan frío que me congelo
Bin so kalt, dass ich gefrier'
te quedaste en el pasado
Du bist in der Zeit steckn geblieb'n
De cien te me caíste al cero
Von Hundert stürztest du auf Null herab
Ahora estoy mejor
Jetzt geht es mir besser
Con lo' mío', botellas de alcohol
Mit meinen Leuten, Flaschen voll Alkohol
Y es que ya no vuelvo pa atrás, no, no
Und ich kehr nicht zurück, nein, nie
Pero rueda, ya no tienes que volver
Leb wohl, du brauchst nicht zurück zu komm'n
Tengo otra nueva, de ti no quiero saber
Hab was Neues, will von dir nichts mehr hör'n
Fuiste una prueba para aprender a perder
Du warst nur ne Lektion, um Verlust zu lern'n
Tú, mi problema
Mein Problem
Y si preguntan por ti, no voy a responder
Fragen sie nach dir, werd ich nichts erwidern
no eres para mí, y de lejos se ve
Du bist nicht für mich, das sieht man auch von fern
Que no hay nadie más ciego que el que no quiere ver
Niemand ist so blind, wer nicht sehen will
Hace tiempo en el amor yo ya perdí la fe
Hab den Glauben an die Liebe längst verlorn
Así son las cosas, no se perdona una traición
So läuft das Leben, Verrat vergibt man nicht
eres hermosa, pero no tienes corazón
Bist wunderschön, doch ohne Herz und Pflicht
Así son las cosas, no se perdona una traición
So läuft das Leben, Verrat vergibt man nicht
eres hermosa
Bist wunderschön
Pero no tienes corazón
Doch ohne Herz und Pflicht





Writer(s): David Bisbal Ferre, Giordano Cremona, Federico Mercuri, Rafael Ruiz Amador, Pedro Elipe Navarro, Marc Montserrat Ruiz, Pau Rebollo Turon, Pablo Villajero Mas


Attention! Feel free to leave feedback.